「al-Adha」是阿拉伯語,意指「犧牲節」,是伊斯蘭教的兩大節日之一,通常在朝聖季節結束後的第十天慶祝。這個節日紀念先知易卜拉欣(亞伯拉罕)願意為了服從真主而犧牲他的兒子以實瑪利(以撒)。在這一天,穆斯林會進行祭牲,並將肉分發給家人、朋友以及有需要的人。這是一個慶祝和感恩的時刻,強調社群的團結和對貧困者的關懷。
這是「犧牲節」的阿拉伯語名稱,通常用於正式場合和宗教文獻中。它是穆斯林社區中最重要的節日之一,與另一個節日「開齋節」一起,構成了伊斯蘭教的兩大主要節日。
例句 1:
「開齋節」和「犧牲節」是穆斯林一年中最重要的兩個節日。
Eid al-Fitr and Eid al-Adha are the two most important festivals for Muslims in a year.
例句 2:
每年,數百萬穆斯林慶祝「犧牲節」。
Millions of Muslims celebrate Eid al-Adha every year.
例句 3:
在「犧牲節」,人們會進行特別的禮拜和祭牲儀式。
During Eid al-Adha, people perform special prayers and sacrifice rituals.
這是「al-Adha」的英語翻譯,強調這個節日的主要意義,即紀念犧牲和奉獻。這個名稱通常用於非正式的對話或社交場合。
例句 1:
「犧牲節」是穆斯林社區中一個重要的慶典。
The Festival of Sacrifice is an important celebration in the Muslim community.
例句 2:
在這個慶典中,家庭會聚在一起,共同慶祝。
During this festival, families come together to celebrate.
例句 3:
「犧牲節」的意義在於分享和感恩。
The significance of the Festival of Sacrifice lies in sharing and gratitude.
這是「犧牲節」在某些文化中的名稱,特別是在中亞和東歐地區。這個名稱有時用於描述這個節日的傳統和習俗。
例句 1:
在某些地區,人們稱「犧牲節」為「大巴伊蘭」。
In some regions, people refer to Eid al-Adha as Greater Bairam.
例句 2:
「大巴伊蘭」的慶祝活動包括家庭聚會和慷慨的施捨。
The celebrations of Greater Bairam include family gatherings and generous charity.
例句 3:
這個節日的傳統在不同文化中有所不同。
The traditions of this festival vary across different cultures.
這是「犧牲節」在南亞地區的非正式名稱,特別是在印度和巴基斯坦。這個名稱常用於日常對話和社交媒體中。
例句 1:
在印度,「犧牲節」通常被稱為「巴克里德」。
In India, Eid al-Adha is commonly referred to as Bakrid.
例句 2:
「巴克里德」的慶祝活動包括家庭聚會和祭牲。
The celebrations of Bakrid include family gatherings and sacrifices.
例句 3:
許多人在「巴克里德」期間會穿上新衣服。
Many people wear new clothes during Bakrid.