「支票」是指一種書面支付指示,通常由銀行或金融機構發出,授權支付特定金額給指定的收款人。支票通常用於商業交易或個人之間的支付,並且可以在銀行兌現或存入收款人的銀行帳戶。支票的使用可以提高交易的安全性和便捷性,因為它不需要攜帶現金。
在美國及其他一些國家,支票通常被稱為 check,這是一種可以用來支付商品和服務的金融工具。支票的使用在商業和個人交易中都很普遍,因為它提供了一種安全的支付方式。支票通常需要簽名以證明支付的合法性,並且可以在銀行兌現或存入收款人的帳戶。
例句 1:
我需要寫一張支票給你。
I need to write you a check.
例句 2:
這張支票的金額是五百元。
The amount on this check is five hundred dollars.
例句 3:
他在銀行存入了一張支票。
He deposited a check at the bank.
通常用來表示需要支付的金額,尤其是在餐廳或商業交易中。雖然 bill 通常指的是服務或商品的費用,但在某些情況下,支票也可以被視為一種支付的形式,尤其是在商業環境中。
例句 1:
你能把這張帳單給我嗎?
Can you give me that bill?
例句 2:
我已經支付了水電費的帳單。
I have already paid the utility bill.
例句 3:
他們在餐廳結帳時要求分開帳單。
They requested separate bills when paying at the restaurant.
這是一種由銀行或金融機構發出的支付指示,通常用於國際貿易或商業交易中。這種支付方式提供了額外的安全性,因為它通常需要銀行的介入。
例句 1:
我們需要開立一張銀行匯票以進行這筆交易。
We need to issue a bank draft for this transaction.
例句 2:
這張匯票可以在任何銀行兌現。
This draft can be cashed at any bank.
例句 3:
他們通過銀行匯票支付了貨款。
They paid for the goods via a bank draft.
這是一種由郵局或銀行發出的支付方式,通常用於不方便使用現金或支票的情況。它提供了一種安全的支付方式,特別是在無法使用信用卡或銀行帳戶的情況下。
例句 1:
我用郵政匯票寄了這筆款項。
I sent the payment using a money order.
例句 2:
這種支付方式適合於無法使用支票的情況。
This payment method is suitable when checks cannot be used.
例句 3:
他們接受郵政匯票作為付款方式。
They accept money orders as a form of payment.