construct的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「construct」這個詞在中文裡主要指建造、構建或創造某物的行為,通常涉及物理結構或抽象概念的形成。它可以用來描述建築物、機械、系統或理論的構建過程。在不同的語境中,這個詞也可以指創造一種想法或概念的過程。

依照不同程度的英文解釋

  1. To build something.
  2. To make or create something.
  3. To put parts together to make something.
  4. To create something by combining different elements.
  5. To assemble or develop something from various parts.
  6. To develop or form a complex entity or idea.
  7. To bring together components to form a coherent whole.
  8. To devise or formulate an idea, theory, or structure.
  9. To construct an intricate system or concept through careful planning and execution.
  10. To create or build something, often involving detailed planning and design.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Build

用法:

通常指物理上建造結構,如房屋、橋樑等,強調實際的建設過程。在工程和建築領域,這個詞常用於描述從基礎開始到完成建築的整個過程。在日常生活中,人們也可以用它來描述將某物組合在一起的行為,例如建造模型或家具。

例句及翻譯:

例句 1:

他們正在建造一座新的學校。

They are building a new school.

例句 2:

這位工程師負責建造橋樑的設計。

The engineer is responsible for the design of the bridge's construction.

例句 3:

我們需要建造一個更堅固的房屋。

We need to build a stronger house.

2:Create

用法:

強調從無到有的過程,通常用於藝術、音樂、寫作或其他創意領域。它可以指任何形式的創造性工作,無論是實體作品還是抽象概念。這個詞在科技領域也常用於指開發新軟體或應用程式。

例句及翻譯:

例句 1:

她創造了一幅美麗的畫作。

She created a beautiful painting.

例句 2:

我們需要創造一個新的品牌形象。

We need to create a new brand identity.

例句 3:

他們正在創造一個新的音樂專輯。

They are creating a new music album.

3:Form

用法:

通常指將不同的部分組合在一起以形成某種結構或形狀,強調結構的外觀或樣式。它可以用於描述物理形狀、社會結構或理論框架等。這個詞在科學和數學中也常用於指形成某種概念或模型。

例句及翻譯:

例句 1:

這些元素可以形成一種新的化合物。

These elements can form a new compound.

例句 2:

我們需要形成一個有效的團隊。

We need to form an effective team.

例句 3:

這些數據將形成我們的研究基礎。

These data will form the basis of our research.

4:Assemble

用法:

通常指將各個部分或成分組合在一起,形成一個完整的物體或系統。這個詞常用於描述機械或電子設備的組裝過程,也可以用於描述人們聚集在一起以達成某個目的。

例句及翻譯:

例句 1:

他們正在組裝新的電腦。

They are assembling a new computer.

例句 2:

我們需要組裝這些零件以完成機器。

We need to assemble these parts to complete the machine.

例句 3:

她組裝了一個小型模型飛機。

She assembled a small model airplane.