「contrived」這個詞在中文中通常指的是某件事情或情況看起來不自然、做作或不真實,通常是因為它是被刻意設計或安排的,而不是自然發生的。它可以用來形容故事、情節、行為或任何看起來不真實或過於精心設計的事物。
用來形容某些情況或行為看起來不自然,因為它們是被強迫或刻意做出來的,而不是自發或自然發生的。這個詞通常帶有負面含義,表示某事物缺乏真實感或自然感,可能會讓人感到不舒服或不真實。在文學或電影中,角色的反應或情節的發展如果讓人感到不真實,可以說是被強迫的。
例句 1:
他的笑容看起來很勉強。
His smile seemed forced.
例句 2:
這段對話感覺很勉強,並不自然。
The dialogue felt forced and unnatural.
例句 3:
她的表現看起來很勉強,似乎不是她真正的自我。
Her performance seemed forced and not her true self.
用於描述某物或某情況不是真實的,而是人為創造或設計的,通常帶有負面含義。在科技或產品中,人工合成的材料或技術被稱為人造的,這可能使其缺乏自然性或質感。在人際互動中,若一個人的行為或情感表現得過於刻意,則可以形容為人造的。
例句 1:
這種人造花看起來不如真花美麗。
This artificial flower doesn't look as beautiful as a real one.
例句 2:
他的情感表現過於人造,讓人懷疑他的真誠。
His emotional display was too artificial, raising doubts about his sincerity.
例句 3:
這種人造材料不如天然材料耐用。
This artificial material is not as durable as natural materials.
通常用來描述某個事件或情況是經過精心安排或設計的,並不是自然發生的。在戲劇或電影中,場景或情節如果看起來過於設計或不真實,可以稱為被安排過的。在社交場合,若某些行為或互動感覺像是為了展示而故意安排的,也可以用這個詞。
例句 1:
這場表演感覺像是精心安排的,而不是自發的。
The performance felt staged rather than spontaneous.
例句 2:
他們的互動看起來像是為了攝影機而安排的。
Their interaction seemed staged for the camera.
例句 3:
這個事件的安排讓人覺得不夠真實。
The arrangement of the event made it feel less authentic.
用於描述某物或情況看起來不符合自然法則或常理,通常帶有負面含義。這個詞可以用來形容行為、情感或情況,當它們顯得不符合人類的本性或自然的方式時。在藝術或文學中,若某個角色的行為或情節發展顯得不合情理,則可以形容為不自然的。
例句 1:
他的行為顯得有些不自然,讓人感到不安。
His behavior seemed a bit unnatural, making people uncomfortable.
例句 2:
這幅畫的色彩搭配看起來不自然。
The color combination in this painting looks unnatural.
例句 3:
她的笑聲聽起來有些不自然。
Her laughter sounded somewhat unnatural.