「cordatus」這個詞源自拉丁語,意指有智慧的、明智的或聰明的。這個詞在現代英語中不常見,但在某些文學或學術上下文中可能會出現。它通常用來形容一個人的智慧或判斷力,尤其是在道德或倫理方面的明智選擇。
這個詞通常用來形容一個人擁有深厚的知識和經驗,能夠做出明智的選擇。智慧不僅僅是知識的累積,還包括在面對困難時的清晰思考和良好的判斷力。在日常生活中,人們會向那些有智慧的人尋求建議,特別是在需要做出重大決策的時候。
例句 1:
她是一位非常智慧的老師,總是能提供有用的建議。
She is a very wise teacher who always gives useful advice.
例句 2:
他在這個問題上展現了他的智慧。
He showed his wisdom in handling this issue.
例句 3:
我們應該聽取老人的智慧。
We should listen to the wisdom of the elders.
這個詞通常用來指具有深厚智慧的人,尤其是在哲學或道德方面。它常常用於描述那些在生活中經歷了很多,並且能夠提供深刻見解的人。在文學和歷史上,sage 常常被視為導師或顧問,指導他人走向正確的道路。
例句 1:
他被視為一位智慧的智者,經常給予年輕人建議。
He is regarded as a sage who often advises the youth.
例句 2:
這位智者的話語充滿了智慧和啟發。
The words of the sage are filled with wisdom and inspiration.
例句 3:
在古代,智者常常是社會的導師。
In ancient times, sages were often the mentors of society.
這個詞用來形容一個人在做決策時非常謹慎,考慮周全,並能預見可能的後果。謹慎的人不會輕易做出決定,而是會仔細分析情況,選擇最合適的行動方案。在商業和財務上,謹慎的決策通常能夠避免不必要的風險。
例句 1:
她在投資方面非常謹慎,總是進行詳細的研究。
She is very prudent in her investments, always doing thorough research.
例句 2:
謹慎的規劃能夠幫助我們避免未來的問題。
Prudent planning can help us avoid future issues.
例句 3:
他在財務管理上非常謹慎。
He is very prudent in managing finances.
這個詞用來形容一個人能夠深刻理解事物的本質,並能夠提供有價值的見解。這種能力通常來自於豐富的經驗和深厚的知識。洞察力強的人能夠看出他人所忽略的細節,並提出有意義的觀點。
例句 1:
她的評論非常有洞察力,讓我重新思考了這個問題。
Her comments were very insightful and made me rethink the issue.
例句 2:
他的洞察力幫助團隊找到了解決方案。
His insight helped the team find a solution.
例句 3:
這位作家的作品展現了他深刻的洞察力。
The writer's work demonstrates his profound insight.