「domus」是拉丁語,意指「家」或「住所」。在古羅馬時期,這個詞用來指代城市中的住宅,尤其是上層社會的住宅,通常具有庭院和多個房間。這個詞的根源在於家庭和社會結構,象徵著一個人的社會地位和生活方式。
通常指一個獨立的建築,提供居住空間,可能是家庭或個人居住的地方。這個詞可以用來描述各種不同類型的住宅,如公寓、別墅或單棟住宅。在社會和文化上,house 也可以代表一個家庭的結構和生活方式。
例句 1:
這棟房子有五個房間和一個花園。
This house has five rooms and a garden.
例句 2:
我們的房子在市中心附近。
Our house is near the city center.
例句 3:
他們正在考慮購買一棟新房子。
They are considering buying a new house.
通常指一個人心靈的歸屬地,並不僅僅是物理空間。這個詞帶有情感色彩,象徵著安全感、舒適和家庭的情感聯繫。無論是一個人的住所還是一個家庭的聚集地,home 都是人們所珍視的地方。
例句 1:
家是心靈的港灣。
Home is where the heart is.
例句 2:
她總是想念她的家。
She always misses her home.
例句 3:
無論走到哪裡,家永遠是最好的地方。
No matter where you go, home is always the best place.
通常用於正式或法律的語境中,指一個人或家庭的主要居住地。這個詞可以用來描述各種形式的居住空間,包括公寓、別墅或其他類型的住宅,通常強調其法律或社會的意義。
例句 1:
他的主要居住地在台北。
His primary residence is in Taipei.
例句 2:
這棟建築被指定為官方居住地。
This building is designated as an official residence.
例句 3:
根據法律,他的居住地必須在這個城市。
According to the law, his residence must be in this city.
這個詞通常用於描述任何形式的居住空間,包括房屋、公寓或其他類型的住所。它強調的是居住的功能,而不一定是特定的建築形式。這個詞通常用於法律或學術的語境中。
例句 1:
這個地區有許多不同類型的居住空間。
There are many different types of dwellings in this area.
例句 2:
他們在尋找適合的居住場所。
They are looking for a suitable dwelling.
例句 3:
這種居住形式在當地社區中很常見。
This type of dwelling is common in the local community.