「embrace」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 擁抱:指用手臂環繞某人或某物,表示親密、愛或支持的行為。例如:「他們相擁而泣。」 接受:指對某種觀念、想法或變化表示贊同或接受。例如:「她欣然接受了這個挑戰。」 包容:指對不同觀點、文化或背景的接納與尊重。例如:「這個社區擁抱多元文化。」 總體來說,「embrace」可以指身體上的擁抱,也可以延伸到情感或思想上的接受與包容。
通常指用手臂環繞某人,表達情感的行為。擁抱可以是親密的朋友、家人之間的表達,也可以是安慰或支持的方式。這種行為在文化中常見,表達了情感的連結和支持。
例句 1:
她給了我一個溫暖的擁抱。
She gave me a warm hug.
例句 2:
他們在重聚時互相擁抱。
They embraced each other when they reunited.
例句 3:
小孩們喜歡和父母擁抱。
Children love to hug their parents.
指對某事物表示同意或接納,通常用於接受新的想法、建議或變化。在生活中,接受可以是對現實的認可,也可以是對他人的理解和包容。
例句 1:
他接受了這個新的工作機會。
He accepted the new job opportunity.
例句 2:
我們應該接受彼此的不同。
We should accept each other's differences.
例句 3:
她很快接受了這個挑戰。
She quickly accepted the challenge.
用於表示對某人或某事的熱情接納,通常是在社交場合中表達友好和好客的態度。這個詞也可以用來形容對新觀念或變化的積極態度。
例句 1:
我們歡迎新成員加入團隊。
We welcome new members to the team.
例句 2:
這個城市對遊客非常友好,隨時歡迎他們。
This city is very friendly to tourists and always welcomes them.
例句 3:
他們熱情地歡迎了我們的到來。
They warmly welcomed our arrival.
用於描述包括或包容多種事物的情況,通常用於更廣泛的概念或範疇。這個詞可以用來形容思想、文化或範圍的廣泛性。
例句 1:
這個計畫涵蓋了多個方面。
This plan encompasses multiple aspects.
例句 2:
他的興趣包羅萬象,包括音樂和藝術。
His interests encompass a wide range, including music and art.
例句 3:
這本書的內容包容了許多不同的觀點。
The book's content encompasses many different viewpoints.