irritate的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「irritate」這個詞在中文裡主要指使某人感到不快、煩躁或生氣。它可以用來描述某種行為、情況或事物對於人的情緒產生負面影響。這個詞可以用於多種情境,例如: 1. 身體上的不適:例如,某種物質可能會使皮膚感到刺激。 2. 情感上的不快:例如,某人的行為可能會讓你感到煩惱或生氣。 3. 環境因素:例如,噪音或其他干擾可能會讓人感到不安。

依照不同程度的英文解釋

  1. To make someone feel annoyed.
  2. To bother someone a little.
  3. To cause someone slight anger or discomfort.
  4. To provoke a negative emotional response.
  5. To cause irritation or annoyance.
  6. To create a feeling of discomfort or displeasure.
  7. To induce a state of mild anger or annoyance in someone.
  8. To stimulate a negative reaction or feeling in someone.
  9. To elicit a sense of frustration or displeasure.
  10. To provoke irritation or annoyance in someone.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Annoy

用法:

通常用於描述對某人的行為或情況感到不快或惱怒。這個詞可以用於輕微的情況,例如某人的習慣使你感到煩躁,也可以用於更嚴重的情況,表達對某事的不滿。

例句及翻譯:

例句 1:

他的聲音讓我感到有些煩惱。

His voice annoys me a little.

例句 2:

不要讓小事煩擾你。

Don't let small things annoy you.

例句 3:

她的行為讓我非常煩惱。

Her behavior really annoys me.

2:Bother

用法:

用於描述對某人造成不便或困擾的情況,通常表示某件事讓人感到煩惱或不安。這個詞可以用於輕鬆的情境,也可以用於更嚴重的困擾。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題讓我很困擾。

This issue is bothering me.

例句 2:

我不想打擾你。

I don't want to bother you.

例句 3:

他總是讓我感到困擾。

He always bothers me.

3:Upset

用法:

通常用於描述情緒上的不快或心情的低落,可能由於某件事情的發生或某人的行為所引起。這個詞可以用於表達強烈的情感反應。

例句及翻譯:

例句 1:

這個消息讓我很不高興。

The news upset me.

例句 2:

她對他的行為感到不快。

She was upset by his behavior.

例句 3:

他對這個結果感到非常不高興。

He was very upset by the outcome.

4:Disturb

用法:

用於描述對某人的行為或情況造成干擾或打擾,通常表示某種情況妨礙了他人的正常生活或工作。這個詞可以用於較為嚴重的情況,表示某事對他人造成了重大影響。

例句及翻譯:

例句 1:

請不要打擾我,我正在工作。

Please do not disturb me; I am working.

例句 2:

噪音打擾了我的睡眠。

The noise disturbed my sleep.

例句 3:

這樣的行為會打擾到其他人。

Such behavior will disturb others.