「irritate」這個詞在中文裡主要指使某人感到不快、煩躁或生氣。它可以用來描述某種行為、情況或事物對於人的情緒產生負面影響。這個詞可以用於多種情境,例如: 1. 身體上的不適:例如,某種物質可能會使皮膚感到刺激。 2. 情感上的不快:例如,某人的行為可能會讓你感到煩惱或生氣。 3. 環境因素:例如,噪音或其他干擾可能會讓人感到不安。
通常用於描述對某人的行為或情況感到不快或惱怒。這個詞可以用於輕微的情況,例如某人的習慣使你感到煩躁,也可以用於更嚴重的情況,表達對某事的不滿。
例句 1:
他的聲音讓我感到有些煩惱。
His voice annoys me a little.
例句 2:
不要讓小事煩擾你。
Don't let small things annoy you.
例句 3:
她的行為讓我非常煩惱。
Her behavior really annoys me.
用於描述對某人造成不便或困擾的情況,通常表示某件事讓人感到煩惱或不安。這個詞可以用於輕鬆的情境,也可以用於更嚴重的困擾。
例句 1:
這個問題讓我很困擾。
This issue is bothering me.
例句 2:
我不想打擾你。
I don't want to bother you.
例句 3:
他總是讓我感到困擾。
He always bothers me.
通常用於描述情緒上的不快或心情的低落,可能由於某件事情的發生或某人的行為所引起。這個詞可以用於表達強烈的情感反應。
例句 1:
這個消息讓我很不高興。
The news upset me.
例句 2:
她對他的行為感到不快。
She was upset by his behavior.
例句 3:
他對這個結果感到非常不高興。
He was very upset by the outcome.
用於描述對某人的行為或情況造成干擾或打擾,通常表示某種情況妨礙了他人的正常生活或工作。這個詞可以用於較為嚴重的情況,表示某事對他人造成了重大影響。
例句 1:
請不要打擾我,我正在工作。
Please do not disturb me; I am working.
例句 2:
噪音打擾了我的睡眠。
The noise disturbed my sleep.
例句 3:
這樣的行為會打擾到其他人。
Such behavior will disturb others.