「legate」這個詞在中文裡通常翻譯為「使者」或「代表」,指的是被任命或授權進行某項任務的人,特別是在外交或宗教的上下文中。它可以用來描述一位被派遣到外地的官員或代表,負責執行特定的職責或任務。在某些情況下,「legate」也可以指代某個特定的權威或使者,尤其是在羅馬天主教的文獻中。
通常指被派遣到外地進行外交任務的官員,負責代表一國或一組織與其他國家的官員進行談判或交流。這個詞通常用於正式或官方的場合,強調使者的外交職能。
例句 1:
國家派遣了一位特使作為外交使者。
The country sent an envoy as a diplomatic representative.
例句 2:
這位特使在會議上發表了重要的演講。
The envoy delivered an important speech at the conference.
例句 3:
他曾擔任多個國家的外交使者。
He has served as an envoy for multiple countries.
指被選舉或指派來代表某個團體或個體的人,通常在商業、政治或社會場合中使用。這個詞涵蓋範圍較廣,可以指任何代表某個利益或觀點的人。
例句 1:
她是我們公司的代表,負責與客戶溝通。
She is the representative of our company responsible for communicating with clients.
例句 2:
每個班級都有一位學生代表參加會議。
Each class has a student representative to attend meetings.
例句 3:
這位代表在論壇上發表了關於環境問題的看法。
The representative shared views on environmental issues at the forum.
通常指被授權進行某項任務或職責的人,特別是在會議或組織中代表某個群體。這個詞強調授權的過程,表明這位代表被賦予了特定的權限來行使某些功能或做出決策。
例句 1:
會議上每個組織都有一位代表。
Each organization has a delegate at the conference.
例句 2:
他被選為會議的代表,負責報告結果。
He was chosen as the delegate for the meeting to report the results.
例句 3:
她是這個項目的主要代表,負責所有的溝通。
She is the main delegate for the project, responsible for all communications.
指代表一國在外國執行外交任務的高級官員,通常負責維護和促進兩國之間的關係。這個詞通常用於正式的外交場合,強調使者的權威和影響力。
例句 1:
她被任命為該國的駐外大使。
She was appointed as the ambassador to that country.
例句 2:
大使在國際會議上發表了重要的演講。
The ambassador delivered an important speech at the international conference.
例句 3:
這位大使致力於促進兩國之間的貿易關係。
The ambassador is dedicated to promoting trade relations between the two countries.