「scramble」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 1. 打亂或混合:通常指將物品或元素隨機地混合在一起,沒有特定的順序。例如,將字母重新排列成新詞。 2. 奔忙或匆忙行動:指快速而混亂地移動或行動,通常是因為急迫的情況。 3. 攀爬:在某些情況下,特別是戶外活動中,指用手和腳攀爬或爬上某物,通常是在不平坦或困難的地形上。 總的來說,「scramble」可以表示從隨意混合到緊急行動或攀爬的多種情境。
通常用於描述將不同的成分或元素結合在一起,形成一個新的整體。這個詞可以用於烹飪、音樂或任何需要融合不同元素的情況。在烹飪中,將不同的食材混合在一起以製作菜餚;在音樂中,將不同的聲音或旋律混合在一起以創造新音樂。
例句 1:
請將這些顏色混合在一起,看看會產生什麼效果。
Please mix these colors together and see what effect it creates.
例句 2:
他們在派對上混合了各種音樂風格。
They mixed various music styles at the party.
例句 3:
這道菜需要將所有成分混合在一起。
This dish requires mixing all the ingredients together.
用於描述快速或匆忙地做某事,通常是因為時間緊迫或需要快速反應。在工作環境中,可能會因為截止日期而匆忙完成任務;在日常生活中,人們可能會因為遲到而匆忙出門。這個詞常常帶有緊迫感和壓力的意味。
例句 1:
我必須匆忙完成這份報告,因為明天就要提交。
I have to rush to finish this report because it's due tomorrow.
例句 2:
他匆忙趕往會議,幾乎沒有時間喝水。
He rushed to the meeting with hardly any time to drink water.
例句 3:
在高峰時段,交通總是很匆忙。
Traffic is always rushed during peak hours.
通常用於描述用手和腳向上移動,尤其是在困難或不平坦的地形上。這個詞可以用於描述戶外活動,如登山或攀岩,也可以用於比喻意義上,描述在職業或社會階梯上的上升。
例句 1:
他們計劃在周末攀爬這座山。
They plan to climb this mountain over the weekend.
例句 2:
小孩們喜歡在公園的遊樂設施上攀爬。
The kids love to climb on the playground equipment.
例句 3:
她在職場上努力攀登,最終獲得了晉升。
She worked hard to climb the corporate ladder and eventually got promoted.
用於描述混亂或無序的狀態,通常是指物品或情況的雜亂無章。在生活中,當某個地方或系統缺乏組織或結構時,可以用這個詞來描述。它也可以用於比喻意義上,描述心理或社會狀況的混亂。
例句 1:
這個房間裡的東西全都亂七八糟。
Everything in this room is in disorder.
例句 2:
他們的計畫因為缺乏組織而陷入混亂。
Their plans fell into disorder due to lack of organization.
例句 3:
社會問題的混亂狀態需要立即處理。
The disorder in social issues needs to be addressed immediately.