「症候群」這個詞在中文中指的是一組有共同特徵或症狀的病狀或狀態。它通常用於醫學領域,描述一系列相互關聯的症狀,這些症狀可能由一種或多種疾病引起。症候群的定義通常基於臨床觀察和患者的症狀表現,並且可能沒有明確的病因。常見的例子包括唐氏症候群、焦慮症候群等。
在醫學上,通常指一組共同的症狀或體徵,這些症狀或體徵可能與某種疾病或病理狀態有關。這個詞在臨床診斷中使用頻繁,幫助醫生識別和理解那些複雜的病情。例如,某些症候群的症狀可能會隨著時間的推移而變化,這使得診斷和治療變得更加挑戰性。
例句 1:
她被診斷出患有多囊卵巢症候群。
She was diagnosed with polycystic ovary syndrome.
例句 2:
這個症候群的症狀包括疲勞和關節疼痛。
The syndrome's symptoms include fatigue and joint pain.
例句 3:
醫生解釋了這個症候群的可能原因。
The doctor explained the possible causes of the syndrome.
通常用來描述一種健康狀態,可能是良性或惡性的。這個詞可以涵蓋範圍廣泛的健康問題,從輕微的病症到嚴重的疾病。在醫學上,條件可能與生活方式、遺傳或環境因素有關。
例句 1:
這種病情需要長期的治療和管理。
This condition requires long-term treatment and management.
例句 2:
他們正在研究這種罕見的遺傳病情。
They are studying this rare genetic condition.
例句 3:
她的健康狀況在改善。
Her health condition is improving.
通常用來描述一種功能失常的狀態,可能涉及心理或生理方面的問題。這個詞在醫學上常用於描述影響個體正常運作的疾病或病理狀態。
例句 1:
這是一種常見的心理障礙。
This is a common psychological disorder.
例句 2:
他正在接受治療以改善他的睡眠障礙。
He is receiving treatment to improve his sleep disorder.
例句 3:
這種疾病是一種神經系統的障礙。
This disease is a neurological disorder.
在醫學上,通常指由多種因素或症狀組成的情況,可能意味著病情的複雜性。這個詞可以用來描述那些難以診斷或治療的疾病。
例句 1:
這種病的治療需要考慮多種複雜因素。
The treatment for this disease requires consideration of various complex factors.
例句 2:
這是一個由多種症狀組成的複雜情況。
This is a complex situation made up of multiple symptoms.
例句 3:
醫生需要對這種複雜的病情進行仔細評估。
The doctor needs to conduct a careful assessment of this complex condition.