「tan」這個詞在中文裡通常指的是「曬黑」或「曬成古銅色」,特別是指皮膚因為暴露在陽光下而變得較深的顏色。在某些上下文中,這個詞也可以指代一種顏色,通常與健康的膚色或陽光下的外觀有關。
這個詞專指在陽光下或使用人造光源(如日光燈)下使皮膚變色的過程。許多人在夏天會選擇曬黑,以獲得健康的膚色,這在海灘度假或戶外活動中非常普遍。
例句 1:
她喜歡在海灘上曬黑。
She loves tanning on the beach.
例句 2:
這種曬黑的方式對皮膚有害。
This method of tanning can be harmful to the skin.
例句 3:
他每年都會去海邊曬黑。
He goes to the beach every year to tan.
指在陽光下休息或躺著,通常是為了獲得曬黑的效果。這是一種常見的夏季活動,許多人會選擇在公園、海灘或泳池邊進行。
例句 1:
他們在海灘上曬太陽。
They are sunbathing at the beach.
例句 2:
曬太陽時要注意防曬。
You need to be careful about sun protection while sunbathing.
例句 3:
她喜歡在泳池邊曬太陽。
She enjoys sunbathing by the pool.
通常用於描述使用化妝品或其他產品來模擬曬黑效果的過程。這是一種不需要實際暴露在陽光下的方式,許多人選擇這種方法以避免皮膚損傷。
例句 1:
她使用了自曬產品來達到古銅色的效果。
She used a self-tanner to achieve a bronzed look.
例句 2:
這種化妝品可以讓你的皮膚看起來更有光澤。
This cosmetic can make your skin look more bronzed.
例句 3:
他們喜歡使用古銅色膏來增強膚色。
They like to use bronzing cream to enhance their skin tone.
這個詞通常指皮膚因為外部因素(如陽光)而變得更深的過程。這個過程可能是自然的,也可能是通過化妝品或其他方法來實現的。
例句 1:
陽光會使皮膚變得更深。
Sunlight can cause skin darkening.
例句 2:
這種產品可以幫助加深你的膚色。
This product can help with skin darkening.
例句 3:
他在戶外活動後皮膚變得更深。
His skin became darker after outdoor activities.