「walking」這個詞在中文裡通常翻譯為「走路」或「步行」,指的是用雙腿移動的行為。它可以用來描述一種日常活動,也可以用來表達某種狀態或方式。步行是最基本的運動形式之一,對健康有益,可以用來放鬆心情、鍛鍊身體或作為交通方式。
通常指輕鬆、隨意的走路,常用於休閒或放鬆的情境。人們可能在公園裡散步,享受周圍的環境,或與朋友聊天。這種走路方式不急促,旨在享受過程而非快速到達目的地。
例句 1:
我們在海邊散步,享受美麗的日落。
We were strolling by the beach, enjoying the beautiful sunset.
例句 2:
她喜歡在周末的時候去公園散步。
She loves to go for a stroll in the park on weekends.
例句 3:
散步是放鬆心情的好方法。
Strolling is a great way to relax.
指在自然環境中進行的長途步行,通常在山區或森林中進行。這種活動不僅是運動,還能讓人親近大自然,享受風景。徒步旅行可能需要特定的裝備,並且通常會涉及更具挑戰性的路徑。
例句 1:
我們計劃這個週末去山上徒步旅行。
We plan to go hiking in the mountains this weekend.
例句 2:
徒步旅行是一種很好的健身方式。
Hiking is a great way to stay fit.
例句 3:
她常常去國家公園徒步旅行,享受大自然。
She often goes hiking in national parks to enjoy nature.
通常指長時間的徒步旅行,特別是在偏遠或艱難的地形中。這種活動通常需要較高的體能和耐力,並常常涉及露營或在野外過夜。徒步旅行者通常會探索不為人知的路線,體驗獨特的自然景觀。
例句 1:
他們在喜馬拉雅山進行了一次為期十天的徒步旅行。
They went on a ten-day trekking trip in the Himalayas.
例句 2:
徒步旅行需要良好的準備和適當的裝備。
Trekking requires good preparation and appropriate gear.
例句 3:
這條徒步旅行的路線非常壯觀。
The trekking route is absolutely stunning.
指一種悠閒的走路方式,通常不急於到達目的地。這種走路方式常常伴隨著輕鬆的心情,可能是在享受周圍的景色或與朋友交談。
例句 1:
他們在城市裡悠閒地走著,享受著周圍的氛圍。
They were sauntering through the city, enjoying the atmosphere around them.
例句 2:
悠閒地走路是一種放鬆的方式。
Sauntering is a way to relax.
例句 3:
她喜歡在周末的下午悠閒地走在街上。
She enjoys sauntering down the street on Saturday afternoons.