「不成文」這個詞通常用來形容某些規則、約定或習俗,雖然在法律或正式文件上沒有明文規定,但仍然被廣泛接受或遵循。它可以用來描述社會習俗、行業慣例或某些非正式的協議。這些不成文的規則往往是由社會共識或長期的實踐所形成,並且在特定的社會或文化背景中具有重要意義。
指的是沒有被正式記錄下來的規則或協議,通常由社會共識形成。在日常生活中,許多行為準則都是不成文的,這意味著人們自然而然地遵循這些規則,而不需要任何書面文件來證明。
例句 1:
這些不成文的規則在我們的文化中非常重要。
These unwritten rules are very important in our culture.
例句 2:
他遵循了一些不成文的社交禮儀。
He followed some unwritten social etiquette.
例句 3:
這種不成文的約定使得合作變得更加順利。
This unwritten agreement made collaboration much smoother.
指的是某些事物雖然沒有明確表達,但大家都能理解或默認的情況。在許多社會或文化中,某些期望或規範是默默存在的,雖然沒有被明文規定。
例句 1:
這些不成文的期望在團隊中是明顯的。
These unstated expectations are evident in the team.
例句 2:
雖然沒有說明,但她知道這是個不成文的規則。
Even though it wasn't stated, she knew it was an unstated rule.
例句 3:
這個行業有一些不成文的標準。
There are some unstated standards in this industry.
指的是某些含義或規則雖然沒有明確表達,但在某種情境中是可以理解的。這種情況經常出現在文化交流中,人們會根據上下文來理解對方的意圖。
例句 1:
在這個社會中,許多不成文的規則都是隱含的。
Many implicit rules exist in this society.
例句 2:
這些隱含的期望使得溝通變得更加複雜。
These implicit expectations complicate communication.
例句 3:
在某些文化中,隱含的規則比明確的規則更重要。
In some cultures, implicit rules are more important than explicit ones.
指的是某些不正式的規則或約定,通常不受法律約束,但在某個群體中被廣泛接受和遵循。這些非正式的規範在社交場合或工作環境中都很常見。
例句 1:
這是一個非正式的協議,大家都同意遵守。
This is an informal agreement that everyone has agreed to follow.
例句 2:
在這個團隊中,有許多非正式的規則。
There are many informal rules in this team.
例句 3:
非正式的社交規範在聚會中起著重要作用。
Informal social norms play an important role in gatherings.