「主的家」這個詞組通常指的是宗教或信仰中的概念,尤其是在基督教中,通常用來指代上帝的居所或信徒的聚集地,像是教堂或信仰社群。在更廣泛的意義上,它也可以指代任何與信仰、靈性或社群相關的地方。
這個詞組通常用來指代神聖的地方,特別是教堂,信徒在此聚會和崇拜。在基督教中,這是一個神聖的空間,象徵著與神的聯繫。
例句 1:
我們每個星期天都會去主的家參加崇拜。
We go to God's house for worship every Sunday.
例句 2:
在主的家裡,我感受到平靜和安慰。
I feel peace and comfort in God's house.
例句 3:
這是我們社區的主的家,歡迎所有人來訪。
This is our community's God's house, and everyone is welcome to visit.
指代任何宗教的集會場所,無論是基督教、猶太教、伊斯蘭教等。這個詞強調的是聚會和崇拜的功能,而不僅僅是基督教的教堂。
例句 1:
這座房子是我們社區的宗教聚會場所。
This house of worship serves as a gathering place for our community.
例句 2:
在這個宗教聚會場所,我們可以自由地表達我們的信仰。
In this house of worship, we can freely express our beliefs.
例句 3:
許多不同的信仰在這裡共存,形成了一個多元的宗教聚會場所。
Many different faiths coexist here, creating a diverse house of worship.
專門用於基督教的聚會場所,這裡是信徒進行崇拜、學習和社交的地方。教堂通常會舉辦各種宗教活動,例如禮拜、婚禮和社區活動。
例句 1:
這座教堂有著悠久的歷史,是我們社區的中心。
This church has a long history and is the center of our community.
例句 2:
每個星期天,教堂裡都會有很多人參加崇拜。
Every Sunday, many people attend worship at the church.
例句 3:
教堂的活動不僅限於宗教,還包括社區服務。
The church's activities are not limited to religious services but also include community outreach.
這個詞組通常用來指代信徒在心靈上感到舒適和歸屬的地方。這不僅包括實際的建築,還包括與社群和信仰的聯繫。
例句 1:
這個地方對我來說是我的靈性家園。
This place is my spiritual home.
例句 2:
在這個靈性家園裡,我找到了支持和理解。
In this spiritual home, I found support and understanding.
例句 3:
每當我感到迷失時,我都會回到我的靈性家園。
Whenever I feel lost, I return to my spiritual home.