低光照的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「低光照」指的是光線強度較低的環境或情況,通常用於描述光線不足的地方。這個詞在攝影、室內設計、植物生長等領域中經常出現。低光照環境可能會影響視覺清晰度、情緒和生長條件等。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not much light.
  2. A place that is dark.
  3. A situation where there is little brightness.
  4. An area with limited lighting.
  5. A condition where light levels are low.
  6. A setting characterized by insufficient illumination.
  7. An environment lacking adequate lighting.
  8. A scenario where light intensity is minimal.
  9. A context where illumination is significantly reduced.
  10. A situation where the amount of light is below optimal levels.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Low light

用法:

這個詞常用於描述光線較弱的環境,特別是在攝影和視覺藝術中。它也可以用來形容在光線不足的情況下拍攝的照片或影像。

例句及翻譯:

例句 1:

低光照的情況下,拍攝照片需要使用更長的快門速度。

In low light conditions, you need to use a longer shutter speed to take photos.

例句 2:

這個房間的低光照使得氣氛變得更加溫馨。

The low light in this room creates a warmer atmosphere.

例句 3:

低光照會對某些動植物的生長造成影響。

Low light can affect the growth of certain plants and animals.

2:Dim lighting

用法:

通常用於描述柔和或微弱的光線,常見於餐廳、酒吧或家庭環境中。這種光線通常用來創造一種舒適或浪漫的氛圍。

例句及翻譯:

例句 1:

這家餐廳的昏暗燈光讓人感到非常放鬆。

The dim lighting in this restaurant makes it feel very relaxing.

例句 2:

我喜歡在昏暗的燈光下閱讀書籍。

I enjoy reading books under dim lighting.

例句 3:

昏暗的燈光適合舉辦小型聚會。

Dim lighting is suitable for hosting small gatherings.

3:Insufficient lighting

用法:

這個詞用來描述光線不足的情況,可能會影響到安全性和可見性。通常在工作或學習環境中,這樣的情況可能導致效率降低或事故發生。

例句及翻譯:

例句 1:

這個辦公室的光線不足,讓工作變得困難。

The insufficient lighting in this office makes it hard to work.

例句 2:

在這種光線不足的環境中,開車會很危險。

Driving in such insufficient lighting conditions can be dangerous.

例句 3:

教室裡的光線不足影響了學生的學習。

The insufficient lighting in the classroom affects the students' learning.

4:Dark environment

用法:

這個詞用來描述完全或幾乎沒有光的環境,通常會給人一種神秘或不安的感覺。這種環境在某些情況下可能是必需的,例如拍攝恐怖電影或進行某些實驗。

例句及翻譯:

例句 1:

在黑暗的環境中,人的感官會變得更加敏銳。

In a dark environment, a person's senses become more acute.

例句 2:

這部電影在黑暗的環境中拍攝,增加了緊張感。

The movie was shot in a dark environment, adding to the tension.

例句 3:

他在黑暗的環境中感到不安。

He felt uneasy in the dark environment.