「傳道書」是聖經中的一卷書,屬於智慧文學,通常被認為是所羅門王所寫。這本書探討了生命的意義、智慧的價值以及人類存在的虛無感。書中包含了許多哲學性的思考,並且反映了對人生、時間、工作和享樂的深刻觀察。傳道書的核心主題是「虛空的虛空,凡事都是虛空」,強調了世俗事物的短暫和無常。
這是「傳道書」的英文名稱,源自於希臘語,意指「聚集者」或「傳道者」。這本書的內容集中在對人生的反思和智慧的追求,並且常被引用來探討人類的虛無感和生活的意義。
例句 1:
《傳道書》在基督教和猶太教中都被視為智慧文學的一部分。
Ecclesiastes is regarded as part of the wisdom literature in both Christianity and Judaism.
例句 2:
這位學者引用了《傳道書》中的名言來支持他的論點。
The scholar quoted a famous saying from Ecclesiastes to support his argument.
例句 3:
在《傳道書》中,所羅門王探討了生命的意義。
In Ecclesiastes, King Solomon explores the meaning of life.
這是對「傳道書」的正式稱呼,強調其作為一本書的地位。這本書的內容涵蓋了許多關於智慧、虛空和人類經驗的深刻主題,並且常常引發讀者的思考和討論。
例句 1:
《傳道書》提醒我們要珍惜當下的每一刻。
The Book of Ecclesiastes reminds us to cherish every moment.
例句 2:
這位作家在他的文章中提到《傳道書》的教訓。
The writer mentioned the teachings of the Book of Ecclesiastes in his article.
例句 3:
《傳道書》中的反思讓我重新思考了我的人生目標。
The reflections in the Book of Ecclesiastes made me rethink my life goals.
這是指一類文學作品,通常包含智慧的教導和人生的反思。《傳道書》被歸類為智慧文學,因為它探討了生活的意義和智慧的價值,並且提供了關於人類存在的深刻見解。
例句 1:
智慧文學包括《箴言》、《傳道書》和《約伯記》。
Wisdom literature includes Proverbs, Ecclesiastes, and Job.
例句 2:
這些智慧文學的教訓在今天仍然具有啟發性。
The teachings of this wisdom literature are still inspiring today.
例句 3:
《傳道書》作為智慧文學的一部分,挑戰了許多傳統觀念。
As part of wisdom literature, Ecclesiastes challenges many traditional notions.