「儼然」這個詞用來形容事物的狀態或樣子,表示某種情況、狀態或行為看起來非常端正、嚴肅或莊重。這個詞通常用於描述人的舉止、態度或事物的外觀,帶有一種認真、穩重的感覺。
用來形容某種情境或行為的莊嚴,通常與重要的事件、儀式或承諾有關。這個詞可以用來形容一個人的表情、語調或行為,表示他們對某件事情的重視和尊重。
例句 1:
在葬禮上,大家的表情都很儼然。
At the funeral, everyone had a solemn expression.
例句 2:
他在發表演講時的語氣非常嚴肅。
His tone was very solemn when delivering the speech.
例句 3:
這是一個儼然的時刻,我們必須尊重這個場合。
This is a solemn moment, and we must respect the occasion.
形容一個人或事物表現出優雅、穩重的樣子,給人一種值得尊重的印象。這個詞常用於描述人的行為、姿態或外觀,強調其端莊和高貴的特質。
例句 1:
她在舞台上的表現非常儼然,讓觀眾印象深刻。
Her performance on stage was very dignified, leaving a strong impression on the audience.
例句 2:
這位老者儼然地走進會議室,引起了所有人的注意。
The elderly man entered the conference room in a dignified manner, attracting everyone's attention.
例句 3:
儘管面對困難,他依然保持著儼然的態度。
Despite the difficulties, he maintained a dignified attitude.
用來形容某種情況、表情或態度的嚴肅性,通常表示不容忽視或需要認真對待的情況。這個詞可以用來形容人的情緒、語氣或行為,強調其無法輕視的重要性。
例句 1:
我們需要認真對待這個儼然的問題。
We need to take this serious issue seriously.
例句 2:
他的表情變得儼然,顯示出他對這件事的重視。
His expression became serious, showing his concern for the matter.
例句 3:
這是一個儼然的警告,我們必須注意。
This is a serious warning, and we must pay attention.
通常用來形容事情的嚴重性或危險性,強調某種情況的不可輕視和需要重視的程度。這個詞在正式或嚴肅的語境中使用較多,通常用於描述需要立即關注的情況或問題。
例句 1:
這是一個儼然的情況,我們必須立即採取行動。
This is a grave situation, and we must take action immediately.
例句 2:
他在談論這個儼然的問題時非常謹慎。
He was very cautious when discussing this grave issue.
例句 3:
面對儼然的挑戰,我們必須團結一致。
In the face of grave challenges, we must stand united.