「先生們」這個詞在中文中通常用來指稱多位男性,尤其是在正式或尊敬的語境中。這個詞可以用來稱呼男士們,特別是在會議、演講或正式場合中。它也可以用來表示對男性的尊重,無論是在工作場合還是社交場合。
這個詞通常用來在正式場合或社交場合中對一群男士表示尊重。在會議、晚宴或正式活動中,主持人或演講者可能會使用這個詞來開始演講或引起注意。這是一種尊重的稱呼,特別是在商業或社交交往中。
例句 1:
各位先生,謝謝你們的參與。
Gentlemen, thank you for your participation.
例句 2:
各位先生,請注意我們即將開始會議。
Gentlemen, please note that we are about to start the meeting.
例句 3:
我希望各位先生能夠分享你們的想法。
I hope the gentlemen can share their thoughts.
這個詞通常用於正式的信件或演講中,表示對一群男性的尊敬和禮貌。它可以用在商業通信中,特別是在對客戶或上司的正式場合。這是一種古典的稱呼方式,帶有正式的語氣。
例句 1:
尊敬的先生們,我們很高興能與您合作。
Dear sirs, we are pleased to collaborate with you.
例句 2:
先生們,請您們給予我們寶貴的意見。
Sirs, please provide us with your valuable feedback.
例句 3:
我寫這封信是為了向各位先生請教一些問題。
I am writing this letter to inquire about some issues, sirs.
這是一個較為口語化的稱呼,通常用於對單數或複數男性的親切稱呼。在某些非正式場合中,可能會用這個詞來稱呼男性,尤其是在社交場合中。
例句 1:
各位先生,今晚的聚會將會很有趣。
Misters, tonight's gathering will be very enjoyable.
例句 2:
我希望各位先生能夠準時到達。
I hope the misters can arrive on time.
例句 3:
我們邀請了幾位先生參加這次活動。
We have invited several misters to join this event.
這是一個較為通用的詞彙,用來指代男性,無論是在正式還是非正式的場合中。在社交場合或聚會中,這個詞可以用來稱呼一群男性,並且不帶有特別的尊敬意味。
例句 1:
這些男士在會議上發表了精彩的演講。
These men gave excellent speeches at the conference.
例句 2:
我們這次活動吸引了很多男士參加。
Our event attracted many men to participate.
例句 3:
這些男士是我們公司的重要合作夥伴。
These men are important partners of our company.