「共鳴」這個詞在中文中通常指的是情感或思想上的共鳴,表示某種感受、想法或情緒在不同的人之間產生共鳴或共鳴感。它可以用於描述音樂、藝術、文學等方面引起的情感共鳴,也可以用於人際關係中,表示彼此之間的理解和共感。
在音樂或物理學中,指的是某種波動或振動的共鳴現象,通常用於描述聲音的強度或持久性。在情感或思想上,resonance 可以指代當某個想法或感受在不同的人之間產生強烈的共鳴,讓人感到彼此之間的理解和共鳴。在文學和藝術中,作品所傳達的情感能夠引起觀眾的共鳴,讓他們產生深刻的感受。
例句 1:
這首歌在我心中產生了強烈的共鳴。
This song resonates strongly in my heart.
例句 2:
她的故事與我有著深刻的共鳴。
Her story resonates deeply with me.
例句 3:
這部電影的主題在觀眾中引起了廣泛的共鳴。
The theme of the movie resonated widely with the audience.
指對他人的情感或狀況表示理解和關心,通常涉及對他人困難或痛苦的同情。這種感受可以在朋友之間、家人之間或社會中表現出來。表達同情的行為可以是安慰、支持或提供幫助。與共鳴不同,同情不一定需要共享相同的情感或經歷,但它包含了對他人情感的理解和關心。
例句 1:
我對你的處境感到非常同情。
I feel a lot of sympathy for your situation.
例句 2:
她的同情心讓我感到安慰。
Her sympathy brought me comfort.
例句 3:
我們應該對那些遭遇困難的人表達同情。
We should express sympathy for those who are facing difficulties.
指能夠理解和分享他人情感的能力,這種理解不僅是表面的,而是深入到他人的內心世界。當我們能夠感受到他人的喜怒哀樂,並且能夠從他們的角度看待問題時,就表現出了同理心。這種情感的共鳴能夠促進人際關係的深度,並且有助於建立更強的聯繫。
例句 1:
她對我的感受表現出很強的同理心。
She showed a strong empathy towards my feelings.
例句 2:
同理心在建立人際關係中非常重要。
Empathy is very important in building relationships.
例句 3:
他能夠理解我的處境,這讓我感到被理解。
He was able to understand my situation, which made me feel understood.
在情感上,指的是人與人之間的聯繫或關係,通常基於共同的經歷、情感或價值觀。這種聯繫可以是深刻的,也可以是淺層的,取決於彼此之間的互動和理解。當人們能夠分享彼此的感受或想法時,通常會感受到強烈的聯繫,這種聯繫能夠促進友誼、愛情或其他形式的人際關係。
例句 1:
我們之間有著深厚的情感聯繫。
There is a deep emotional connection between us.
例句 2:
這部書讓我感受到與作者的聯繫。
This book made me feel a connection with the author.
例句 3:
他們的經歷讓他們之間建立了強烈的聯繫。
Their experiences created a strong connection between them.