出乎意料的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「出乎意料的」這個詞用來形容某件事情的結果或情況超出了人們的預期,通常帶有驚訝或意外的意味。它可以用於各種情境中,例如事件的發展、人的行為或結果的反轉等。這個詞常常用來表達對某種情況的驚訝或不知所措。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that surprises you.
  2. Something you didn't expect.
  3. An outcome that is different from what you thought.
  4. A result that surprises everyone.
  5. An event that turns out differently than anticipated.
  6. A situation that deviates from expected outcomes.
  7. An occurrence that is not in line with initial expectations.
  8. An unexpected development that catches people off guard.
  9. A situation that unfolds in a manner that contradicts prior assumptions.
  10. An event or outcome that is remarkably different from what was predicted.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unexpected

用法:

用於描述某事物的出現或結果未在預期之內,通常帶有驚訝的意味。它可以用於各種情境,包括事件、行為或結果等。這個詞強調了與預期之間的差異,並且常用於強調某個事件的突發性。

例句及翻譯:

例句 1:

這場比賽的結果真是出乎意料。

The outcome of the game was truly unexpected.

例句 2:

她的突然離開讓大家感到非常意外。

Her sudden departure was very unexpected for everyone.

例句 3:

這部電影的結局非常出乎意料。

The ending of the movie was very unexpected.

2:Surprising

用法:

指某件事情的發展或結果讓人感到驚訝,通常伴隨著情感上的衝擊。它可以用於正面或負面的情況,強調某個事件或行為的意外性和不尋常性。這個詞通常用來描述那些讓人感到意外的情況或事物。

例句及翻譯:

例句 1:

他的表現讓所有人都感到驚訝。

His performance was surprising to everyone.

例句 2:

這個消息讓我感到非常驚訝。

This news came as a surprising shock to me.

例句 3:

她的反應讓我感到驚訝。

Her reaction was quite surprising.

3:Unforeseen

用法:

用來描述未曾預見或考慮到的情況,通常指那些在計劃或預測中未被考慮到的事件。這個詞強調了突發性和意外性,常用於描述計劃中的變化或意外的挑戰。

例句及翻譯:

例句 1:

他們面臨了一些未曾預見的挑戰。

They faced some unforeseen challenges.

例句 2:

這次事故的後果是完全未曾預見的。

The consequences of the accident were completely unforeseen.

例句 3:

計劃的變更是由於一些未曾預見的情況。

The change in plans was due to some unforeseen circumstances.

4:Unanticipated

用法:

指某件事情未被預期或計劃到,通常強調驚訝或意外的感覺。這個詞可以用於描述計劃的變化或結果的意外性,並且強調了與預期之間的差距。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的反應是完全未曾預料到的。

Their reaction was completely unanticipated.

例句 2:

這次會議的結果讓人感到意外。

The outcome of the meeting was unanticipated.

例句 3:

這個項目的成功是我們未曾預料到的。

The success of this project was unanticipated.