「分享著」這個詞在中文中主要指的是將某樣東西、資訊、經驗或情感與他人共同擁有或交流的行為。它通常用來形容一種社交互動,讓他人也能參與到某種事物中。這個詞可以用於分享實際的物品,例如食物、書籍,或是分享知識、想法、感受等。
用於表達將某物分給他人或與他人共同擁有的行為。這個詞通常用於社交場合,表示與朋友、家人或同事之間的互動,特別是在分享食物、資訊或情感時。它強調了共同參與的概念,讓他人也能享受或獲得某種東西。
例句 1:
我們應該分享這個好消息給大家。
We should share this good news with everyone.
例句 2:
她喜歡和朋友分享她的旅行經歷。
She loves to share her travel experiences with her friends.
例句 3:
這個應用程式讓用戶能夠輕鬆分享照片。
This app allows users to easily share photos.
通常用於描述將某物分發給多個接收者的行為,強調分配的過程。這個詞常見於商業或物流環境中,用於描述將產品、資源或資訊分發給客戶或團隊成員的行為。它可以用於正式的場合,通常涉及計劃和組織。
例句 1:
公司計劃在全國範圍內分發新產品。
The company plans to distribute the new product nationwide.
例句 2:
志工們將食物分發給需要幫助的人。
Volunteers distributed food to those in need.
例句 3:
這本手冊將在會議上分發給所有參與者。
The handbook will be distributed to all participants at the meeting.
指的是傳遞資訊、想法或情感的行為,強調交流的過程。這個詞可以用於各種上下文中,無論是口頭的、書面的還是非語言的交流。它強調了互動的雙向性,讓人們能夠理解彼此的觀點或需求。
例句 1:
我們需要更好地溝通,以避免誤解。
We need to communicate better to avoid misunderstandings.
例句 2:
她善於與同事溝通,確保每個人都了解項目進度。
She is good at communicating with colleagues to ensure everyone is aware of the project status.
例句 3:
有效的溝通對於團隊合作至關重要。
Effective communication is crucial for teamwork.
通常用於正式或學術的場合,指的是將知識、技能或經驗傳授給他人的行為。這個詞強調了傳遞的過程,通常涉及教育或指導。它可以用於描述老師、導師或專家將他們的知識分享給學生或學員的情境。
例句 1:
教師的責任是將知識傳授給學生。
It is the teacher's responsibility to impart knowledge to students.
例句 2:
他們努力將文化價值觀傳遞給下一代。
They strive to impart cultural values to the next generation.
例句 3:
這本書旨在傳授重要的生活技能。
This book aims to impart important life skills.