壓迫敷料的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「壓迫敷料」是指用來施加壓力於受傷部位的敷料,通常用於止血、減少腫脹或支持受傷的部位。這類敷料可以幫助控制出血,促進傷口癒合,並提供必要的支持以減少疼痛和不適。壓迫敷料的使用在急救和醫療護理中非常重要,特別是在處理外傷或手術後的護理中。

依照不同程度的英文解釋

  1. A bandage that puts pressure on a wound.
  2. A type of dressing that helps stop bleeding.
  3. A bandage that holds pressure on an injury.
  4. A dressing used to control bleeding.
  5. A medical dressing that applies pressure to a specific area.
  6. A specialized bandage designed to compress a wound and reduce swelling.
  7. A dressing that exerts pressure on a wound to facilitate healing and minimize blood loss.
  8. A therapeutic dressing utilized to maintain hemostasis and support tissue recovery.
  9. A compression dressing employed in clinical settings to manage hemorrhage and optimize recovery.
  10. A type of dressing that applies sustained pressure to a wound to enhance healing and stop bleeding.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Compression bandage

用法:

這是一種專門設計的敷料,用於施加均勻的壓力,通常用於止血或減少腫脹。壓迫敷料的主要功能是促進血液循環,並在受傷部位提供支持。在運動醫學中,壓縮繃帶常用於扭傷或拉傷的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

他用壓縮繃帶包紮了他的腳踝。

He wrapped his ankle with a compression bandage.

例句 2:

醫生建議使用壓縮繃帶來減少腫脹。

The doctor recommended using a compression bandage to reduce swelling.

例句 3:

這種壓縮繃帶能有效止血。

This compression bandage can effectively stop the bleeding.

2:Pressure dressing

用法:

這是一種用於施加壓力的敷料,通常用於控制出血或支持受傷的部位。壓力敷料可以是多層的,並且通常需要固定以保持壓力。在急救情況下,使用壓力敷料可以快速有效地控制傷口出血。

例句及翻譯:

例句 1:

急救人員使用壓力敷料來處理傷口。

The paramedics used a pressure dressing to manage the wound.

例句 2:

在手術後,醫生用壓力敷料覆蓋傷口。

The doctor covered the incision with a pressure dressing after surgery.

例句 3:

這種敷料提供持續的壓力,有助於止血。

This dressing provides sustained pressure to help control bleeding.

3:Hemostatic dressing

用法:

這種敷料專為促進止血而設計,通常含有特殊的成分來加速凝血過程。這類敷料在急救和外科手術中非常重要,特別是在處理嚴重出血的情況下。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在急救包中準備了止血敷料。

They prepared hemostatic dressings in the first aid kit.

例句 2:

止血敷料能迅速促進傷口的凝血。

Hemostatic dressings can quickly promote clotting at the wound site.

例句 3:

這種敷料在戰場上特別有用。

This dressing is particularly useful on the battlefield.