如水的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「如水」這個詞在中文中通常用來形容某種特質或狀態,表示柔和、靈活或隨和的特性。它源自於水的特性,水能夠隨著容器的形狀而改變,並且具有流動性和適應性。這個詞常用來形容人的性格、處事方式或某種情感狀態,強調隨和、包容或不拘泥於固定形式的特性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Like water, adaptable and flexible.
  2. Smooth and easygoing like water.
  3. Able to change and fit into different situations.
  4. Flowing and gentle, not rigid.
  5. Having the ability to adjust to different circumstances.
  6. Emphasizing a soft, yielding nature that embraces change.
  7. Possessing a fluidity that allows for harmony in various situations.
  8. Exemplifying qualities of adaptability and gracefulness.
  9. Demonstrating a serene and accommodating disposition.
  10. Exhibiting a nature that is both flexible and accommodating, much like water.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fluid

用法:

指某物能夠自由流動或變化的特性,通常用於形容液體,但也可以形容人的行為或思維方式。這個詞常用於描述不受限制的狀態,強調靈活性和變化的能力。在藝術或設計中,流動性也可以指作品的動感或和諧感。

例句及翻譯:

例句 1:

她的舞蹈動作如水般流暢。

Her dance movements are fluid like water.

例句 2:

這款設計的線條非常流暢,給人一種流動的感覺。

The lines of this design are very fluid, giving a sense of movement.

例句 3:

這首音樂的旋律流暢,讓人感到舒適。

The melody of this music is fluid, making people feel comfortable.

2:Adaptable

用法:

形容某人或某物能夠調整或改變以適應不同的情況或環境。這個詞常用於描述具有靈活性和應變能力的人或物,強調其在面對變化時的應對能力。在商業或科技領域,適應性是成功的重要特質。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一個非常適應性強的員工,能夠迅速應對變化。

He is a very adaptable employee who can quickly respond to changes.

例句 2:

這種植物在不同的環境中都能生存,顯示了它的適應性。

This plant can survive in different environments, showing its adaptability.

例句 3:

她對新挑戰的適應能力讓她在職場上脫穎而出。

Her adaptability to new challenges sets her apart in the workplace.

3:Flexible

用法:

指能夠輕易改變形狀、計畫或想法的特性。這個詞常用於描述可以根據需要調整的事物,強調其不拘泥於固定形式的特性。在工作環境中,靈活性通常與工作時間、任務分配或人際關係相關。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司提供靈活的工作時間,以便員工能夠平衡工作與生活。

The company offers flexible working hours so employees can balance work and life.

例句 2:

她的計畫非常靈活,可以根據情況隨時調整。

Her plans are very flexible and can be adjusted as needed.

例句 3:

他對團隊的需求非常靈活,能夠迅速調整策略。

He is very flexible to the needs of the team and can quickly adjust strategies.

4:Gentle

用法:

形容某人或某事物的性質柔和、溫和,通常帶有親切和體貼的意味。這個詞常用於描述人的行為、語氣或對待他人的方式,強調不具侵略性或強迫性。

例句及翻譯:

例句 1:

她的聲音很柔和,讓人感到安心。

Her voice is gentle, making people feel at ease.

例句 2:

他以溫和的方式處理衝突,讓大家都能接受。

He handled the conflict in a gentle manner, making it acceptable for everyone.

例句 3:

這種柔和的風格使她的作品更具吸引力。

This gentle style makes her work more appealing.