「妾室」這個詞在中文中指的是配偶之外的女性伴侶,尤其是指在古代中國社會中,男人的妾或側室。這些女性通常在法律或社會上地位較低,但在某些情況下,妾室可以享有一定的家庭地位和責任。這個詞在現代漢語中使用較少,主要用於歷史或文學語境。
這個詞通常用於描述在某些文化或歷史背景下,與已婚男性有關係的女性,但其社會地位低於正妻。這個詞在古代中國社會中非常常見,妾室通常負責家庭中的某些事務,並可能生育子女。雖然她們的地位不如正妻,但在某些情況下,妾室仍然可以獲得尊重和一定的權利。
例句 1:
在古代中國,許多富裕的男人會有妾室。
In ancient China, many wealthy men had concubines.
例句 2:
她的家庭有一位妾室,負責照顧孩子。
Her family had a concubine who took care of the children.
例句 3:
妾室的地位比正妻低,但仍然很重要。
The concubine's status was lower than that of the main wife, but still significant.
這個詞用於描述在多配偶制中,地位低於主要妻子的女性。這種關係在傳統社會中比較常見,尤其是在某些文化中,男性可以有多位妻子或妾室。這個詞的使用通常帶有歷史或文化的背景。
例句 1:
在某些文化中,男性可以有多位配偶,包括妾室。
In some cultures, men can have multiple spouses, including secondary wives.
例句 2:
她被視為他的妾室,而不是正式的配偶。
She was regarded as his secondary wife rather than an official spouse.
例句 3:
這種多配偶制的做法在現代社會中不太常見。
This practice of polygamy is not common in modern society.
這個詞通常指的是已婚男性的情婦或外遇伴侶,且與妾室有些相似,但通常在現代社會中使用。情婦的地位通常不被正式承認,並且她們的關係通常是秘密的。這個詞在當代社會中更常見,並且與情感或道德問題有關。
例句 1:
他有一位情婦,這讓他的婚姻變得緊張。
He has a mistress, which has strained his marriage.
例句 2:
她知道他有情婦,但仍然選擇與他在一起。
She knows he has a mistress but chooses to stay with him.
例句 3:
這部電影講述了一位有情婦的男人的故事。
The movie tells the story of a man with a mistress.
這個詞通常用來描述一位情人,特別是在隱秘或不被社會接受的關係中。它通常不涉及正式的婚姻或配偶關係,並且可能帶有浪漫或情感的色彩。在某些情況下,這個詞可以與妾室的概念相似,但通常更強調情感的連結。
例句 1:
她與他的關係被視為情人,而不是正式的伴侶。
Her relationship with him was seen as a paramour rather than an official partner.
例句 2:
小說中的主角有一位情人,這使他陷入了道德困境。
The protagonist in the novel has a paramour, which puts him in a moral dilemma.
例句 3:
他們的情感關係被隱瞞,因為他已經結婚。
Their romantic relationship was kept secret because he was already married.