尤为的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「尤为」這個詞在中文中表示特別、尤其的意思,通常用來強調某個事物或情況的特別性或重要性。它可以用來引出某個特定的例子或情況,來強調其與其他事物相比的獨特之處。

依照不同程度的英文解釋

  1. More than usual.
  2. Especially important.
  3. Particularly noteworthy.
  4. Significantly more than others.
  5. In a way that is more than usual.
  6. To a greater degree than what is typical.
  7. In a manner that stands out significantly.
  8. In a way that is especially prominent or remarkable.
  9. In a manner that is particularly significant or exceptional.
  10. In a way that is notably distinct or remarkable.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Especially

用法:

用於強調某個特定的事物或情況,通常用來表示在某些方面的特殊性或重要性。在口語和書面語中都很常見,尤其是在描述或比較時。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影尤其感人,讓我流淚。

This movie is especially touching and made me cry.

例句 2:

他在這個項目中的貢獻尤其重要。

His contribution to this project is especially important.

例句 3:

這道菜的味道尤其好,值得一試。

The flavor of this dish is especially good and worth trying.

2:Particularly

用法:

用於強調某個特定的方面或特徵,通常指那些在某種情況下特別突出的事物。它可以用於描述人、事、物或情況,並且通常用於正式或學術的語境中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題特別值得關注。

This issue is particularly worth paying attention to.

例句 2:

她對這個主題特別感興趣。

She is particularly interested in this topic.

例句 3:

這本書在文學界特別受歡迎。

This book is particularly popular in the literary world.

3:Notably

用法:

用於引出特別重要或明顯的例子,通常用來強調某個特定的情況或事物的顯著性。它常用於正式的寫作或演講中,來引起聽眾的注意。

例句及翻譯:

例句 1:

這項研究顯示,特別是對青少年的影響值得關注。

This study shows that notably the impact on teenagers is worth noting.

例句 2:

他在比賽中表現特別突出。

He performed notably well in the competition.

例句 3:

這些數據顯示,特別是在城市地區,問題更為嚴重。

These data show that notably the issues are more severe in urban areas.

4:Remarkably

用法:

用於強調某事物的顯著性或非凡性,通常帶有驚訝或讚美的意味。它可以用於描述人、事物或情況,並且通常用於正式或文學的語境中。

例句及翻譯:

例句 1:

她的成就非凡,令人驚訝。

Her achievements are remarkably impressive.

例句 2:

這次演出表現得非常出色,令人驚艷。

The performance was remarkably outstanding and breathtaking.

例句 3:

這項技術的進步非同尋常,改變了行業。

The advancements in this technology are remarkably unprecedented and have changed the industry.