帶跟的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「帶跟」這個詞在中文中通常指的是與某物或某人一起攜帶或連結的意思。它可以用來描述物品的連接、伴隨的狀態,或是指某種關係。根據上下文,「帶跟」可以有以下幾種主要含義: 1. 伴隨或一起:表示某物或某人隨著另一個物體或人而出現。例如:「他帶跟著他的狗一起散步。」 2. 連結或附帶:表示某物與另一個物體有某種連結或依附的關係。例如:「這條鏈子帶跟著一個小吊飾。」 3. 在某些情況下,也可以指代某種隨附的特徵或影響。

依照不同程度的英文解釋

  1. To carry something with you.
  2. To have something along with you.
  3. To bring something together with you.
  4. To be accompanied by something.
  5. To include something while taking or moving.
  6. To have something linked or attached.
  7. To transport something alongside another.
  8. To have a connection or association with something.
  9. To carry or possess something that is related or attached.
  10. To have an item or individual along with another, often indicating a relationship.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bring along

用法:

用於描述某人攜帶某物或某人一起去某個地方。這通常是指在旅行或外出時,選擇將某些物品或朋友帶上。

例句及翻譯:

例句 1:

你可以把你的相機帶跟去旅行。

You can bring along your camera on the trip.

例句 2:

她決定帶跟她的孩子一起去商店。

She decided to bring along her child to the store.

例句 3:

我們在野餐時帶跟了一些食物和飲料。

We brought along some food and drinks for the picnic.

2:Carry with

用法:

強調攜帶某物的動作,通常指在身邊或隨身攜帶的物品。這可以是日常生活中的物品,如背包、手機等。

例句及翻譯:

例句 1:

我總是帶跟我的手機,以便隨時聯繫。

I always carry my phone with me to stay connected.

例句 2:

帶跟著一本書,隨時可以閱讀。

He carries a book with him to read whenever he can.

例句 3:

在旅行時,我會帶跟一些必需品。

When I travel, I carry with me some essentials.

3:Accompany

用法:

表示某物或某人與另一個物體或人一起存在或移動,通常強調伴隨的關係。

例句及翻譯:

例句 1:

她的狗總是帶跟她一起散步。

Her dog always accompanies her on walks.

例句 2:

這首歌帶跟著美好的回憶。

This song accompanies beautiful memories.

例句 3:

我會帶跟我的朋友一起參加派對。

I will accompany my friend to the party.

4:Include

用法:

表示某物被納入或包含在某個範圍或集合中,通常用於描述某些項目或人員的組成。

例句及翻譯:

例句 1:

這個套餐帶跟著免費的飲料。

This package includes a free drink.

例句 2:

會議的議程帶跟著多個主題。

The agenda for the meeting includes several topics.

例句 3:

這本書帶跟著一些有用的附錄。

This book includes some useful appendices.