抱起的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「抱起」這個詞在中文中主要指的是用手臂將某物或某人抱起來的動作。通常涉及到將一個人或一個物體從地面或其他地方抬起來,並用手臂環繞住。這個詞可以用於描述親密的行為,如父母抱起孩子,或是表達對某物的珍惜。

依照不同程度的英文解釋

  1. To lift someone or something with your arms.
  2. To pick someone or something up and hold them close.
  3. To raise someone or something into your arms.
  4. To take someone or something in your arms and lift them.
  5. To lift a person or object and hold them securely.
  6. To elevate someone or something by wrapping your arms around them.
  7. To hoist an individual or item into a position of closeness.
  8. To embrace and elevate a being or object.
  9. To physically lift and envelop an entity in your arms.
  10. To raise and hold someone or something in a close and supportive manner.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Lift

用法:

這個詞通常指的是將某物抬起來,尤其是在需要力量或動作的情況下。它可以用於描述將重物或輕物抬起的動作,無論是用手還是用機械裝置。在運動或健身中,舉起重物是常見的練習。在日常生活中,舉起小孩、行李或其他物品都是常見的行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他輕鬆地把小孩抱起來。

He easily lifted the child.

例句 2:

我需要幫忙把這個箱子舉起來。

I need help to lift this box.

例句 3:

健身房裡的運動員正在舉重。

The athletes in the gym are lifting weights.

2:Embrace

用法:

這個詞通常指的是用手臂圍住某人或某物,表達親密或愛意。它不僅僅是物理上的接觸,還可以傳達情感上的支持和溫暖。這個詞可以用於描述親密的關係,如朋友或家人之間的擁抱。

例句及翻譯:

例句 1:

她擁抱了她的孩子,表達愛意。

She embraced her child, showing her love.

例句 2:

他們在重聚時互相擁抱。

They embraced each other during their reunion.

例句 3:

這幅畫展現了擁抱的溫暖感。

The painting depicts the warmth of an embrace.

3:Hold

用法:

這個詞可以用於描述用手臂或手掌支持或固定某物或某人。它可以是短暫的或持久的,並且常常涉及到親密的行為。在日常生活中,抱著小孩、抱著寵物或抱著書本都是常見的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

她抱著她的狗,感到很快樂。

She held her dog and felt very happy.

例句 2:

他們在電影中抱著彼此。

They held each other during the movie.

例句 3:

我把書抱在懷裡,準備閱讀。

I held the book in my arms, ready to read.

4:Carry

用法:

這個詞通常指的是將某物抬起並移動到另一個地方。它可以涉及到重物或輕物,並且常常需要一定的力量和技巧。在日常生活中,攜帶行李、孩子或其他物品都是常見的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

他抱著行李走進了房間。

He carried the luggage into the room.

例句 2:

我可以幫你抱起那個重箱子。

I can help you carry that heavy box.

例句 3:

她在公園裡抱著她的小狗。

She was carrying her puppy in the park.