「拿住」這個詞在中文中主要指的是抓住、掌握或保持某物的行為。這個詞通常用於描述用手或其他方式持有某個物體,或者在某種情況下保持某種狀態或控制權。根據語境,「拿住」也可以引申為理解或掌握某個概念或技能。
通常用於描述用手或身體的其他部位支撐或保持某物。這個詞強調的是物理上的接觸和支持。人們在生活中經常需要握住物品,例如拿著杯子、書本或其他物品。這個動作可以是輕鬆的,也可以是強烈的,取決於情況和所持物品的性質。
例句 1:
請你幫我拿住這個包包。
Please help me hold this bag.
例句 2:
她用力地握住了手中的球。
She held the ball tightly in her hands.
例句 3:
他一直在拿住那根繩子,以免它滑掉。
He was holding onto the rope to prevent it from slipping.
用來描述用手緊緊握住某物的動作,通常強調力量和穩定性。這個詞常用於運動或需要力量的情況,例如在攀岩、舉重或其他需要穩定握持的活動中。良好的握力對於保持控制和避免意外掉落至關重要。
例句 1:
他用力握住了槍把,以防止它滑落。
He gripped the handle tightly to prevent it from slipping.
例句 2:
她的握力非常強,可以輕鬆地握住重物。
Her grip is very strong, allowing her to easily hold heavy objects.
例句 3:
在攀岩時,良好的握持是非常重要的。
A good grip is crucial when rock climbing.
這個詞通常用於描述迅速且有力地抓住某物,常帶有強烈的情感或緊迫感。它可以用於物理抓取,也可以用於比喻意義,如抓住機會或時機。這個詞常見於描述行動迅速和果斷的情況。
例句 1:
他迅速抓住了機會,參加了比賽。
He seized the opportunity to enter the competition.
例句 2:
她抓住了那個掉落的球。
She seized the falling ball.
例句 3:
我們應該抓住這個機會來改善我們的業務。
We should seize this opportunity to improve our business.
這個詞通常用於描述保持或保留某物的狀態,可能是物理上的持有,也可能是抽象的概念,如記憶或知識的保持。它強調的是不讓某物流失或消失。
例句 1:
他努力保持這個信息在腦海中。
He tried to retain this information in his mind.
例句 2:
公司希望保留其優秀的員工。
The company wants to retain its top employees.
例句 3:
她能夠保持冷靜,即使在壓力下。
She was able to retain her composure even under pressure.