拿開的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「拿開」這個詞在中文中主要指的是將某物移走、取走或放開,通常用於要求或指示某人將某物從一個地方移除或不再持有。這個詞可以用於日常生活中的各種情境,例如清理桌面上的物品、將某個物品從某個位置移開,或者在某種情況下要求某人停止持有某物。

依照不同程度的英文解釋

  1. To remove something from a place.
  2. To take something away.
  3. To move something out of the way.
  4. To clear something from a surface.
  5. To detach or separate something from a location.
  6. To eliminate an object from a specific area.
  7. To displace an item from its current position.
  8. To take an object away from where it is located.
  9. To extract or withdraw something from a particular context.
  10. To cause something to no longer occupy a space.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Remove

用法:

通常用於指示將某物從一個地方移走或去除。這個詞在許多情境中都適用,例如在清理工作中、修理過程中或在日常生活中,當需要去掉某物時都可以使用。

例句及翻譯:

例句 1:

請將這個箱子拿開

Please remove this box.

例句 2:

他們決定在會議上移除某些議題。

They decided to remove certain topics from the meeting.

例句 3:

在清理之前,請先把桌上的物品拿開

Before cleaning, please remove the items from the table.

2:Take away

用法:

這個短語常用於日常對話中,表示將某物從某個地方取走。它可以用於形容實際的移動,也可以用於比喻意義上,例如帶走某人的注意力或情感。

例句及翻譯:

例句 1:

請把這些垃圾拿開

Please take away this trash.

例句 2:

她希望他能把不必要的情緒拿開

She wishes he could take away the unnecessary emotions.

例句 3:

把這些書拿開,讓我有更多空間工作。

Take away these books to give me more space to work.

3:Clear away

用法:

通常用於指將某物移開以便於清理或整理。這個詞常用於描述清理桌面、房間或其他空間的動作,目的是讓空間變得更整潔或更容易使用。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要把這些雜物清理掉。

We need to clear away this clutter.

例句 2:

清理桌面上的文件以便於工作。

Clear away the documents on the desk to make room for work.

例句 3:

他們正在清理花園裡的雜草。

They are clearing away the weeds in the garden.

4:Detach

用法:

這個詞通常用於描述將某物從一個連接的地方分開或移除。它可以用於物理上分開物體,也可以用於比喻意義上,例如情感上的分離。

例句及翻譯:

例句 1:

請將這個部件從機器上拿開

Please detach this part from the machine.

例句 2:

他需要學會如何從這段關係中抽離。

He needs to learn how to detach from this relationship.

例句 3:

你能把這個標籤從包裝上拿開嗎?

Can you detach this label from the packaging?