「新大廳」通常指的是某個建築物內部的新設置或新建的主要接待區域,這個名稱可以用於各種公共建築、商業場所或機構,如飯店、機場、會議中心等。它可能是用來接待訪客、舉辦活動或提供服務的地方,通常具有現代化的設計和設施。
通常指新建的會議或活動空間,可能用於學校、社區中心或其他公共建築。它通常設計為舉辦各種活動的場所,包括會議、慶祝活動或社交聚會。
例句 1:
學校的新大廳將在下個月啟用。
The school's new hall will be opened next month.
例句 2:
這個新大廳可以容納多達五百人。
This new hall can accommodate up to five hundred people.
例句 3:
他們在新大廳舉辦了一場音樂會。
They held a concert in the new hall.
通常用於描述建築物的入口區域,特別是當這個區域剛剛翻新或建造時。它是訪客進入建築物的第一個地方,通常設計得非常吸引人,以給人留下良好的第一印象。
例句 1:
飯店的新大廳設計得非常現代化。
The hotel's new lobby is designed very modernly.
例句 2:
我們在新大廳等候接待。
We are waiting at the new lobby for reception.
例句 3:
新大廳的裝飾讓人感到非常舒適。
The decor of the new lobby makes everyone feel very comfortable.
指新設置的接待區,通常用於辦公室或商業場所,為來訪者提供服務的地方。這個區域可能配備了前台、沙發和其他設施,旨在提升來訪者的體驗。
例句 1:
公司的新接待區讓客戶感到賓至如歸。
The company's new reception area makes clients feel at home.
例句 2:
新接待區的設計非常吸引人。
The design of the new reception area is very attractive.
例句 3:
我們在新接待區安排了茶水和小點心。
We arranged tea and snacks in the new reception area.
通常指大型公共建築內部的開放空間,通常有天窗,讓自然光進入,並且常用作社交、聚會或活動的場所。這個空間通常具有現代感,並且設計得非常開放和通透。
例句 1:
這個新中庭是建築的亮點之一。
This new atrium is one of the highlights of the building.
例句 2:
我們在新中庭舉辦了年度聚會。
We held the annual gathering in the new atrium.
例句 3:
新中庭的設計讓人感到非常開放和明亮。
The design of the new atrium feels very open and bright.