「旁路」這個詞在中文中主要指的是一種繞過主要路徑或障礙的方式,通常用於交通、通信或技術領域。它可以用來描述一條替代的路徑或方法,使得某種行動或過程能夠繼續進行而不受阻礙。在技術上,旁路也可以指繞過某種設備或系統的操作,以達到特定的目的。
通常指繞過某個障礙或系統的行為,常見於交通或技術領域。在交通方面,繞道可用於避免擁堵或事故,而在技術上,旁路可能用於繞過某個故障或限制。這個詞帶有明確的目的性,表示一種為了達成某個目標而選擇的替代方案。
例句 1:
我們可以選擇旁路這個繁忙的路段。
We can choose to bypass this busy section of the road.
例句 2:
這個應用程式允許用戶旁路某些限制。
This application allows users to bypass certain restrictions.
例句 3:
他們決定旁路主要的問題,直接進入下一步。
They decided to bypass the main issue and move directly to the next step.
通常用於交通或旅行中,表示由於某種原因(如施工或事故)而必須改變行駛路線。這個詞也可以用來比喻某種計劃或過程的變更,表示需要臨時改變方向或方法。
例句 1:
由於施工,我們需要繞道行駛。
We need to take a detour due to construction.
例句 2:
旅行中遇到的繞行路徑讓我們發現了新的景點。
The detour we took during our trip led us to discover new attractions.
例句 3:
計劃中的繞行使我們的行程變得更長。
The planned detour made our journey longer.
指在主要路徑無法使用或不方便時,提供的另一條路徑。這個詞通常用於交通規劃、導航或任何需要選擇不同選項的情況。
例句 1:
這條替代路徑可以幫助我們避開交通擁堵。
This alternative route can help us avoid traffic congestion.
例句 2:
如果主要道路關閉,我們有一條替代路線可供選擇。
If the main road is closed, we have an alternative route to take.
例句 3:
在計劃旅行時,考慮替代路徑是很重要的。
It's important to consider alternative routes when planning a trip.
通常用於技術或商業環境中,表示為了避免某個問題而採取的臨時解決方案。這個詞強調了靈活性和創造性,表明在遇到障礙時,仍然能夠找到可行的方法。
例句 1:
我們需要找到一個臨時的解決方案來處理這個問題。
We need to find a workaround to address this issue.
例句 2:
這個工作流程的旁路讓我們能夠繼續進行項目。
This workaround in the workflow allows us to continue with the project.
例句 3:
開發團隊提出了一個旁路,以克服技術挑戰。
The development team proposed a workaround to overcome the technical challenge.