望向的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「望向」這個詞在中文中主要指的是朝某個方向看、注視或期待的動作。它可以用來描述視線的方向,或是對某個事物的關注和期待。根據上下文的不同,「望向」可以表示一種具體的行為,比如看向某個地方,或者是一種情感上的期待,比如對未來的期望。

依照不同程度的英文解釋

  1. To look in a certain direction.
  2. To gaze towards something.
  3. To direct your eyes towards something.
  4. To focus your sight on a specific area.
  5. To turn your attention to a particular point.
  6. To set your gaze towards something significant.
  7. To look towards something with intention or purpose.
  8. To aim your vision at something of interest.
  9. To orient your line of sight towards a specific object or idea.
  10. To direct your gaze or thoughts towards something noteworthy.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Look at

用法:

這是一個常用的短語,表示將視線集中在某個物體或方向上。這個短語可以用於日常對話中,表達注意某個人、物品或情況。它是一個較為通用的表達方式,適用於各種情境。

例句及翻譯:

例句 1:

望向窗外,看到了美麗的風景。

He looked at the beautiful scenery outside the window.

例句 2:

請你望向這本書的封面。

Please look at the cover of this book.

例句 3:

望向他的臉,尋找答案。

She looked at his face, searching for an answer.

2:Gaze at

用法:

這個短語通常用於描述一種專注且持久的視線,通常帶有欣賞或思考的意味。它比單純的「看」更強調情感或思考的深度,常用於文學或詩歌中。

例句及翻譯:

例句 1:

他靜靜地望向星空,陷入沉思。

He gazed at the starry sky, lost in thought.

例句 2:

她喜歡望向海洋,感受那份寧靜。

She loves to gaze at the ocean, feeling the tranquility.

例句 3:

他們望向彼此,心中充滿了期待。

They gazed at each other, filled with anticipation.

3:Stare at

用法:

這個短語通常表示用力地看,可能帶有驚訝或好奇的意味。它通常用於描述某種強烈的視線,可能會讓被看的人感到不適或被評判。

例句及翻譯:

例句 1:

他一直望向她,讓她感到不自在。

He kept staring at her, making her uncomfortable.

例句 2:

她驚訝地望向那幅畫,無法移開視線。

She stared at the painting in amazement, unable to look away.

例句 3:

小孩們望向那隻奇怪的動物,充滿了好奇。

The children stared at the strange animal, full of curiosity.

4:Peer at

用法:

這個短語通常用於描述仔細地看,特別是在光線不足或距離較遠的情況下。它帶有一種探索的意味,表示試圖更清楚地看見某物。

例句及翻譯:

例句 1:

望向黑暗的角落,試圖看清楚裡面有什麼。

She peered at the dark corner, trying to see what was inside.

例句 2:

他們望向遠方的山脈,想知道那裡有什麼。

They peered at the distant mountains, wondering what was there.

例句 3:

他們在水中望向魚群,想要更近距離觀察。

They peered into the water at the fish, wanting to observe them up close.