「未翻譯」這個詞的意思是某個文本或語句尚未被轉換成另一種語言。這個詞通常用於指代那些還沒有經過翻譯的內容,可能是因為時間、資源或其他原因導致尚未完成翻譯的工作。
用來描述尚未經過翻譯的文本或內容,通常強調這些內容仍然保持在原始語言中,並未被轉換成其他語言。在學術或專業環境中,這個詞常用於標示需要翻譯的文件或資料,提醒相關人員進行後續處理。在日常生活中,當人們提到某個外語的書籍或文章時,可能會說它是未翻譯的,表示這本書還沒有被翻譯成他們的母語。
例句 1:
這本書的某些部分仍然是未翻譯的。
Some parts of this book are still untranslated.
例句 2:
這篇文章的未翻譯部分使我無法完全理解。
The untranslated sections of this article make it hard for me to fully understand.
例句 3:
我們需要找到翻譯這些未翻譯文本的人。
We need to find someone to translate these untranslated texts.
用於強調某個文本或內容並未被轉換成另一種語言,通常用於指代特定的段落、句子或文件。在學術研究、翻譯工作或多語言環境中,這個詞可以用來指出某些資料尚未被處理,可能會影響理解或使用。在日常對話中,人們可能會提到一部電影或書籍的某些部分沒有翻譯,這可能會讓某些觀眾或讀者感到困惑。
例句 1:
這個段落還沒有被翻譯。
This paragraph has not been translated yet.
例句 2:
有些資料的未翻譯部分需要特別注意。
The not translated parts of the material need special attention.
例句 3:
他們的報告中有幾個句子是未翻譯的。
There are several sentences in their report that are not translated.
用於描述某個文本或內容正在等待翻譯的狀態,通常暗示著翻譯工作即將開始或正在安排中。在專業翻譯行業中,這個詞常用於標示需要優先處理的文件或資料,提醒翻譯人員注意。在學術界,當某些研究成果尚未被翻譯時,學者們可能會提到這些資料仍在等待翻譯。
例句 1:
這些文件目前處於待翻譯狀態。
These documents are currently pending translation.
例句 2:
我們的網站有幾個部分是待翻譯的。
There are several sections of our website that are pending translation.
例句 3:
這些資料的待翻譯部分需要儘快處理。
The pending translation parts of these materials need to be handled as soon as possible.