「未計畫」這個詞在中文中指的是尚未制定計畫或方案的狀態。這可以用於描述某個活動、項目或事情尚未被安排或組織的情況。這個詞通常用於強調缺乏計畫性或準備,可能會導致不確定性或混亂。
用於描述某個事件或行動未經過事先安排或考慮,通常帶有隨意和臨時的意味。這個詞常用於日常生活中,表示某些事情是偶然發生的,並未提前準備。這樣的情況可能導致混亂或意外的結果,但有時也能帶來驚喜或新的機會。
例句 1:
這次旅行是一次未計畫的冒險。
This trip was an unplanned adventure.
例句 2:
他們的聚會變成了一個未計畫的活動。
Their gathering turned into an unplanned event.
例句 3:
她喜歡隨意的生活方式,經常做一些未計畫的決定。
She enjoys a spontaneous lifestyle, often making unplanned decisions.
用於描述某個情況或事物缺乏結構或安排,通常帶有混亂和不整潔的意味。這個詞可以用來形容文件、活動或任何需要組織的事物。當某事物未經過合理的安排或規劃時,就會被稱為未組織。
例句 1:
這個活動的安排非常未組織,讓人感到困惑。
The arrangements for this event were very unorganized, causing confusion.
例句 2:
她的桌子上堆滿了未組織的文件。
Her desk was piled with unorganized papers.
例句 3:
未組織的會議讓參與者感到失望。
The unorganized meeting left participants feeling disappointed.
用於描述某個事件或活動沒有固定的時間安排,通常表示不確定性。這個詞可以用於日程安排、會議、活動等,強調缺乏明確的時間或計畫。這樣的情況可能導致時間的浪費或效率的降低。
例句 1:
這次會議是未安排的,讓大家感到困惑。
This meeting was unscheduled, leaving everyone confused.
例句 2:
我們的旅行計畫中有幾個未安排的日子。
There are a few unscheduled days in our travel plan.
例句 3:
他的工作表上有許多未安排的任務。
His work schedule has many unscheduled tasks.
通常用於描述在缺乏計畫或準備的情況下所做的臨時安排或行動。這個詞強調靈活性和即興創作,常見於藝術、音樂或生活中的突發情況。雖然這樣的情況可能不是最理想的,但有時也能帶來創意和新鮮感。
例句 1:
他在演出中即興創作了一段音樂。
He improvised a piece of music during the performance.
例句 2:
她在未計畫的情況下即興發表了演講。
She gave an improvised speech without prior planning.
例句 3:
在突發情況下,他們不得不即興處理問題。
In the unexpected situation, they had to improvise to handle the issue.