来此的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「来此」這個詞在中文中通常用於表示某人或某物來到這個地方,或是邀請他人來到某個特定的地點。它可以用於正式或非正式的場合,並且常常用於指引、邀請或描述動作。

依照不同程度的英文解釋

  1. To come here.
  2. To arrive at this place.
  3. To move to this location.
  4. To approach this area.
  5. To head towards this spot.
  6. To make one's way to this specific location.
  7. To travel to this designated area.
  8. To come to this particular place.
  9. To arrive at this specific site or venue.
  10. To come to this location or gathering.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Come here

用法:

常用於口語中,表示邀請或要求某人來到說話者所在的地方。這個表達在日常生活中非常常見,無論是對朋友、家人還是同事。可以用於非正式的場合,也可以用於需要引起注意的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

你能來這裡一下嗎?

Can you come here for a moment?

例句 2:

小狗,過來這裡!

Come here, puppy!

例句 3:

請你來這裡,我有事要跟你說。

Please come here, I have something to tell you.

2:Arrive here

用法:

通常用於描述某人或某物抵達某個特定地點的動作。這個表達可以用於正式或非正式的語境,並且常常與時間有關,表示某人或某物的到達時間。

例句及翻譯:

例句 1:

他們幾點鐘會到這裡?

What time will they arrive here?

例句 2:

我們希望在午餐前到達這裡。

We hope to arrive here before lunch.

例句 3:

如果你提前到達這裡,請等我。

If you arrive here early, please wait for me.

3:Get here

用法:

這個表達通常用於口語中,表示某人或某物成功抵達某地。它可以用於非正式的對話中,並且常常用於詢問或確認到達的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

你什麼時候能到這裡?

When can you get here?

例句 2:

我希望你能安全地到這裡。

I hope you can get here safely.

例句 3:

他們已經到這裡了嗎?

Have they gotten here yet?

4:Reach this place

用法:

這個表達強調到達某個特定地點的動作,通常用於描述旅行或移動的過程。這個說法可以用於正式的場合,並且常常涉及目的地的具體情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要計劃好才能準時到達這裡。

We need to plan well to reach this place on time.

例句 2:

他們花了很長時間才到達這裡。

They took a long time to reach this place.

例句 3:

在我們到達這裡之前,請保持聯繫。

Please stay in touch until we reach this place.