「毡子般」這個詞通常用來形容某物的質地或感覺像毡子一樣,具有柔軟、厚實或保暖的特性。它可以用來形容物體的觸感、外觀或某種特定的質感。
通常用來形容物體的觸感或質地,像毡子一樣柔軟和溫暖。這個詞可以用於描述衣物、裝飾品或任何其他物品的質感,特別是當它們有類似毡子的外觀或觸感時。
例句 1:
這件外套的內襯感覺毡子般柔軟。
The lining of this jacket feels felt-like and soft.
例句 2:
這個玩具的表面是毡子般的,讓人感覺很舒適。
The surface of this toy is felt-like, making it very cozy.
例句 3:
她選擇了毡子般的地毯來增加房間的溫暖感。
She chose a felt-like carpet to add warmth to the room.
這個詞通常用來形容物體的表面有毛茸茸的質感,像毡子一樣柔軟。它可以用來描述毛衣、毯子或其他柔軟的物品,讓人感覺舒適和溫暖。
例句 1:
這條毯子看起來很 fuzzy,適合寒冷的冬天。
This blanket looks very fuzzy, perfect for cold winter days.
例句 2:
她喜歡穿 fuzzy 的毛衣,讓她感到溫暖。
She loves wearing fuzzy sweaters that keep her warm.
例句 3:
這隻小狗的毛茸茸的外表讓人感到 fuzzy。
The puppy's fuzzy coat makes you feel warm and fuzzy inside.
這個詞通常用來形容物體的觸感,表示它不硬,並且給人一種舒適的感覺。毡子般的質感通常被認為是柔軟的,適合用來形容衣物、床上用品或任何讓人感到舒適的物品。
例句 1:
這個枕頭是如此 soft,讓我睡得很好。
This pillow is so soft that I sleep very well.
例句 2:
她喜歡使用 soft 的毛巾,讓她的皮膚感到舒適。
She likes to use soft towels that feel comfortable on her skin.
例句 3:
這張床的床單非常 soft,讓人感到放鬆。
The sheets on this bed are very soft, making it feel relaxing.
用來形容物體的厚度,通常給人一種保暖和堅固的感覺。毡子般的質感通常是厚實的,這個詞可以用來描述衣物、地毯或其他物品,特別是當它們需要提供額外的保護或舒適感時。
例句 1:
這件外套的材料很 thick,適合寒冷的天氣。
The material of this coat is thick, suitable for cold weather.
例句 2:
這個厚厚的毯子在冬天非常有用。
This thick blanket is very useful in winter.
例句 3:
她選擇了一個 thick 的地毯來增加房間的舒適感。
She chose a thick carpet to enhance the comfort of the room.