「沉暗」這個詞在中文中主要指的是光線不足或顏色暗淡的狀態。它可以用來形容環境的光線情況,也可以描述某些顏色或情感的深沉和陰鬱。一般來說,沉暗的環境會給人一種壓抑或沉重的感覺。
通常用來描述光線不足的情況,或者形容某些物體的顏色不明亮。這個詞可以用於形容房間的燈光,或者某些顏色的柔和程度。它也可以用來描述人的精神狀態,表示不夠清醒或活躍。
例句 1:
這間房間的燈光太沉暗了,讓人感到不舒服。
The lighting in this room is too dim, making it uncomfortable.
例句 2:
她的眼神看起來有些沉暗,似乎心情不好。
Her eyes looked a bit dim, as if she was feeling down.
例句 3:
這幅畫的顏色顯得沉暗,缺少活力。
The colors in this painting appear dim and lack vibrancy.
用來形容一種陰沉和壓抑的氛圍,通常與陰雲、雨天或悲傷的情緒有關。這個詞可以用來描述天氣、環境或某個人的情緒狀態。
例句 1:
今天的天氣非常沉暗,讓人感到有些沮喪。
The weather today is very gloomy, making people feel a bit depressed.
例句 2:
他的心情沉暗,似乎在思考一些不愉快的事情。
He seemed gloomy, as if he was thinking about something unpleasant.
例句 3:
這部電影的情節非常沉暗,讓人感到壓迫。
The plot of this movie is very gloomy, creating a sense of oppression.
可以用來形容缺乏光線的情況,也可以用來描述某些顏色的深度。這個詞有時還可以用來形容情感或情緒的陰沉和沉重。
例句 1:
那個角落太沉暗了,我看不清楚。
That corner is too dark; I can't see clearly.
例句 2:
她的畫作使用了很多沉暗的顏色。
Her artwork uses a lot of dark colors.
例句 3:
這首歌的歌詞非常沉暗,讓人感到心情沉重。
The lyrics of this song are very dark, making people feel heavy-hearted.
通常用來形容顏色或光線的無光澤和沉悶,缺乏生氣或活力。在描述情感或氛圍時,這個詞也可以表示缺乏興趣或刺激。
例句 1:
這件衣服的顏色太沉暗,讓我感覺無趣。
The color of this dress is too dull, making me feel uninterested.
例句 2:
他的表情沉暗,似乎對周圍的一切都沒有興趣。
His expression was dull, as if he had no interest in everything around.
例句 3:
這場表演的效果有些沉暗,觀眾反應平平。
The performance was a bit dull, and the audience's reaction was lukewarm.