沙灘上的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「沙灘上」這個詞組指的是沙灘的表面或位置,通常用來描述人們在沙灘上活動或存在的情況。沙灘是一個由沙子組成的海邊或湖邊的地帶,通常是人們度假、休閒和娛樂的地方。這個詞組可以用來描繪各種在沙灘上進行的活動,例如游泳、日曬、玩沙子等。

依照不同程度的英文解釋

  1. On the sandy area by the sea.
  2. A place where sand and water meet.
  3. A location near the ocean where people relax.
  4. An area by the sea where you can play or sunbathe.
  5. A spot along the coast where people gather for leisure activities.
  6. A recreational area by the water, often with fine sand.
  7. A coastal zone characterized by sandy terrain, popular for various outdoor activities.
  8. A beach area where people engage in leisure and social gatherings.
  9. A sandy shoreline that serves as a venue for relaxation and recreational pursuits.
  10. A sandy expanse by the water, ideal for sunbathing and socializing.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:On the beach

用法:

直接描述在沙灘上,通常指人們在沙灘上活動或享受陽光的情況。這個詞組常用於描述度假、休閒或社交活動。人們在沙灘上可以進行游泳、玩沙、曬太陽等各種活動。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在沙灘上玩得很開心。

We had a great time on the beach.

例句 2:

她喜歡在沙灘上散步,享受海風。

She loves walking on the beach, enjoying the sea breeze.

例句 3:

孩子們在沙灘上堆沙堡。

The kids are building sandcastles on the beach.

2:At the shore

用法:

指的是靠近水邊的地方,通常用於描述水與陸地接觸的區域。這個詞組可以用來形容在海邊、湖邊或河邊的活動,並且可以包括沙灘上的活動。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在海岸邊撿貝殼。

We are collecting shells at the shore.

例句 2:

他們在岸邊釣魚。

They are fishing at the shore.

例句 3:

夕陽下,海浪輕輕拍打著岸邊。

The waves gently lap at the shore under the sunset.

3:By the seaside

用法:

這個詞組通常用來描述靠近海洋的地方,並且可以包含沙灘、海岸等。它常用於形容在海邊度假或休閒的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我們計劃在海邊度過一個週末。

We plan to spend a weekend by the seaside.

例句 2:

她喜歡在海邊散步,聽海浪的聲音。

She enjoys walking by the seaside, listening to the sound of the waves.

例句 3:

這個度假村位於美麗的海邊。

The resort is located by the beautiful seaside.

4:On the sand

用法:

專注於沙子的表面,通常用來描述在沙灘上活動或休閒的情況。這個詞組強調了沙子的質感和在沙灘上進行的各種活動。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在沙上打排球。

We are playing volleyball on the sand.

例句 2:

她喜歡在沙上曬太陽。

She loves sunbathing on the sand.

例句 3:

孩子們在沙上玩耍,享受夏天的陽光。

The kids are playing on the sand, enjoying the summer sun.