「潮濯」這個詞在中文中主要指的是「潮水沖刷」或「被潮水浸濕」的意思。它通常用來描述海洋或河流的水位上升,將岸邊的物品或地面浸泡在水中。這個詞在文學或詩歌中常用來描繪自然景象或情感的變化。
指海洋或其他水體由於月球引力和太陽引力引起的水位變化。潮汐通常會影響沿海地區的生態系統,並且是漁業和航運的重要考量。對於海灘活動或海上運動,潮汐的變化對於安全和計畫也有很大的影響。
例句 1:
漲潮時,沙灘上的遊客需要注意潮水的變化。
During high tide, beachgoers need to be aware of the changes in water levels.
例句 2:
潮汐的變化影響著海洋生物的生存環境。
The changes in tide affect the living conditions of marine life.
例句 3:
他們計畫在退潮時去釣魚。
They plan to go fishing at low tide.
指水流動的過程,通常用於描述水流沖刷或清洗某物的行為。這個詞可以用於描述自然界中的現象,如河流沖刷岸邊,或人工行為,如用水清洗物品。在某些情況下,它也可以用來比喻情感或思想的沖擊。
例句 1:
海浪沖刷著岸邊的岩石。
The waves wash over the rocks on the shore.
例句 2:
下雨後,泥土被沖洗得乾乾淨淨。
After the rain, the soil was washed clean.
例句 3:
她的眼淚像潮水般沖刷著她的臉頰。
Her tears washed over her cheeks like a tide.
指水位升高到超過正常範圍,造成淹水的現象。這通常是由於連續的降雨、融雪或水壩溢出等原因造成的。淹水會對生活、財產和環境造成嚴重影響,並且需要進行緊急救援和恢復工作。
例句 1:
暴雨後,城市的某些區域發生了淹水。
After the heavy rain, some areas of the city experienced flooding.
例句 2:
這場洪水摧毀了許多房屋和道路。
The flood destroyed many homes and roads.
例句 3:
當地居民在洪水中失去了許多財產。
Local residents lost many possessions in the flood.
指將某物浸入水中以使其充分吸水的過程。這個詞通常用於描述清洗、烹飪或浸泡的情況,並可用於形容衣物、食物或其他物品的處理。在某些情況下,這個詞也可以用來形容情感上的深刻影響。
例句 1:
他把衣服浸泡在水裡以去除污漬。
He soaked the clothes in water to remove the stains.
例句 2:
在雨中走路時,我的鞋子完全浸濕了。
My shoes got completely soaked while walking in the rain.
例句 3:
這本書浸泡在水裡,現在已經無法閱讀了。
The book got soaked in water and is now unreadable.