無可抗拒的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「無可抗拒」這個詞的意思是指某種力量、情感或情況是無法抵抗或拒絕的,通常用來形容某種吸引力或不可避免的情況。它可以用來形容一種強烈的吸引力、誘惑或不可避免的事物,讓人無法抗拒或逃避。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something you can't say no to.
  2. Something that is too strong to resist.
  3. Something that you have to accept.
  4. Something that is irresistible.
  5. A situation or feeling that cannot be avoided.
  6. An attraction or force that you cannot fight against.
  7. A compelling force that leads to acceptance.
  8. A situation or influence that overwhelms your ability to resist.
  9. A phenomenon or emotion that is so powerful that it demands acknowledgment.
  10. An irresistible force or appeal that compels action or acceptance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Irresistible

用法:

用來形容某種吸引力或魅力,使人無法拒絕或抵抗。常見於描述食物、誘惑或情感的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

這個甜點看起來無可抗拒

This dessert looks irresistible.

例句 2:

她的魅力是無法抗拒的。

Her charm is irresistible.

例句 3:

這部電影的故事情節非常吸引人,讓人無法抗拒。

The storyline of this movie is so captivating that it's irresistible.

2:Unresistable

用法:

這是一個較少使用的詞,但它同樣表達了某種力量或吸引力的強大,以至於無法抵抗。常用於文學或詩歌中。

例句及翻譯:

例句 1:

這種情感是如此強烈,讓我感到無法抵抗。

This feeling is so strong that I feel unresistable.

例句 2:

他的邀請讓我感到無法拒絕。

His invitation felt unresistable.

例句 3:

那種音樂的魅力讓我無法抗拒。

The charm of that music was unresistable.

3:Inescapable

用法:

用來形容一種情況或事物是無法逃避或避免的,通常帶有一種必然性。常見於描述命運、後果或某些強制性事物。

例句及翻譯:

例句 1:

這是我無法逃避的現實。

This is an inescapable reality for me.

例句 2:

他們的決定帶來了無法避免的後果。

Their decision led to inescapable consequences.

例句 3:

生活中的某些挑戰是無法避免的。

Some challenges in life are inescapable.

4:Compelling

用法:

用來形容某種事物的吸引力或說服力非常強,讓人無法拒絕或忽視。常用於描述演講、故事或論點的強度。

例句及翻譯:

例句 1:

他的論點非常有說服力,讓我無法反駁。

His argument was so compelling that I couldn't refute it.

例句 2:

這本書的情節非常引人入勝,讓我無法放下。

The plot of this book is so compelling that I couldn't put it down.

例句 3:

她的故事充滿了吸引力,讓人無法抗拒。

Her story was so compelling that it was irresistible.