「疱疹帶狀病毒」是指一種病毒,全名為水痘帶狀疱疹病毒(Varicella-Zoster Virus, VZV),屬於單純疱疹病毒家族。它會引起水痘及帶狀疱疹。水痘是初次感染時的症狀,而帶狀疱疹則是當病毒在體內潛伏一段時間後重新活化時所引起的。此病毒主要透過直接接觸或空氣中的飛沫傳播。
這是疱疹帶狀病毒的全名,通常用於醫學文獻和正式診斷中。這個名稱強調了它的兩種主要疾病:水痘和帶狀疱疹。醫學界常用這個名稱來討論病毒的特性、傳播方式和治療方法。
例句 1:
醫生告訴我我感染了水痘帶狀疱疹病毒。
The doctor told me I was infected with the Varicella-Zoster Virus.
例句 2:
這種病毒的潛伏期可以持續多年。
The latency period of this virus can last for many years.
例句 3:
疫苗可以有效預防水痘和帶狀疱疹由這種病毒引起。
Vaccines can effectively prevent chickenpox and shingles caused by this virus.
這是帶狀疱疹的醫學術語,常用於討論帶狀疱疹的症狀和治療。這個詞強調了病毒的性質和所引起的疼痛性皮疹。醫療專業人士在診斷和治療帶狀疱疹時經常使用這個術語。
例句 1:
帶狀疱疹通常伴隨著劇烈的疼痛。
Herpes zoster is usually accompanied by severe pain.
例句 2:
他因為帶狀疱疹而接受了治療。
He received treatment for herpes zoster.
例句 3:
帶狀疱疹的症狀包括皮疹和神經痛。
Symptoms of herpes zoster include rash and nerve pain.
這是帶狀疱疹的非正式名稱,通常用於日常對話中。這個詞使人們更容易理解帶狀疱疹的性質,因為它直接與帶狀疱疹的症狀相關聯。
例句 1:
帶狀疱疹病毒在老年人中更為常見。
The shingles virus is more common in older adults.
例句 2:
我聽說帶狀疱疹病毒有時會導致長期的疼痛。
I heard that the shingles virus can sometimes lead to long-term pain.
例句 3:
這種病毒在年輕人中也可能會復發。
This virus can also reactivate in younger people.
這是指水痘的病毒,通常在兒童中引起水痘。這個名稱常常用來強調病毒的初次感染階段,與帶狀疱疹的後續症狀相對應。
例句 1:
水痘病毒在兒童中非常普遍。
The chickenpox virus is very common among children.
例句 2:
接種疫苗可以有效預防水痘病毒的傳播。
Vaccination can effectively prevent the spread of the chickenpox virus.
例句 3:
這種病毒在感染後會在身體內潛伏。
This virus can remain dormant in the body after infection.