「百年孤寂」是一個中文成語,出自於著名的哥倫比亞作家加布里埃爾·加西亞·馬爾克斯的同名小說。這個成語的字面意思是「一百年的孤獨」,用來形容長時間的孤獨和寂寞,通常帶有強烈的情感色彩,反映出對於人類存在、孤獨感和時間流逝的思考。這個詞語常常與人類的命運、歷史的重複和孤獨的生活狀態相關聯。
這是馬爾克斯的經典小說,講述了布恩迪亞家族的歷史,並探討了孤獨和時間的主題。這部小說以其魔幻現實主義風格而聞名,深刻地揭示了人類的孤獨感和宿命。
例句 1:
我最近讀了《百年孤寂》,這本書讓我思考了孤獨的意義。
I recently read 'One Hundred Years of Solitude', and it made me reflect on the meaning of solitude.
例句 2:
這部小說中的角色都在追尋連結,但卻被孤獨所困。
The characters in this novel are all seeking connection but are trapped by their solitude.
例句 3:
馬爾克斯用獨特的風格描繪了孤獨的複雜性。
Marquez uniquely depicts the complexity of loneliness.
這個詞用來描述一種情感狀態,通常是因為缺乏社交聯繫或情感支持而感到的孤獨。它可以是短暫的,也可以持續很長時間,並且可能對個人的心理健康產生負面影響。
例句 1:
他感到孤獨,因為他在新城市中沒有朋友。
He feels loneliness because he has no friends in the new city.
例句 2:
孤獨感是許多人在現代社會中面臨的問題。
Loneliness is an issue many people face in modern society.
例句 3:
她的孤獨感讓她難以享受生活中的美好事物。
Her sense of loneliness makes it hard for her to enjoy the good things in life.
這個詞指的是與他人隔絕的狀態,可能是自願的或非自願的。它可以導致情感上的孤獨感,並影響心理健康。
例句 1:
在疫情期間,許多人經歷了前所未有的隔離感。
During the pandemic, many people experienced unprecedented feelings of isolation.
例句 2:
她選擇了隔離自己,以專注於寫作。
She chose isolation to focus on her writing.
例句 3:
隔離可能會對人的心理健康產生負面影響。
Isolation can have negative effects on a person's mental health.
這個詞通常用來形容一種極度的孤獨和荒涼感,通常與失去或悲傷有關。它可以用來描述一個人內心的狀態,也可以形容一個空曠的地方。
例句 1:
在失去摯愛之後,他感到無比的荒涼。
After losing his loved one, he felt immense desolation.
例句 2:
那片荒地給人一種孤獨和荒涼的感覺。
The barren land gives a sense of loneliness and desolation.
例句 3:
她的心中充滿了荒涼感,無法找到快樂。
Her heart was filled with desolation, unable to find joy.