稍涼的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「稍涼」這個詞在中文中指的是一種輕微的涼意或涼爽的感覺,通常用來形容天氣或環境的溫度,表示不是非常冷,但有一點涼意。它可以用來描述季節變化時的氣候,也可以用來形容某種食物或飲料的溫度,讓人感覺清新舒適。

依照不同程度的英文解釋

  1. A little cool.
  2. Not hot, but not cold.
  3. A comfortable, refreshing temperature.
  4. A slight drop in temperature that feels nice.
  5. A mild coolness that is pleasant.
  6. A gentle coolness that can be refreshing.
  7. A slight chill that is often comfortable.
  8. A moderate coolness that brings relief from heat.
  9. A subtle temperature change that feels refreshing.
  10. A pleasant coolness that indicates a change in temperature.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cool

用法:

這個詞通常用來描述一種舒適的低溫感覺,尤其是在夏季或炎熱的環境中。它可以用來形容天氣、飲料或食物的溫度,表示不熱且讓人感到舒適。比如,在夏天的午後,當微風吹來時,人們會說天氣變得很涼快。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的天氣稍微涼快了。

The weather is a bit cooler today.

例句 2:

這杯水稍微涼,喝起來很舒服。

This glass of water is slightly cool, and it feels nice to drink.

例句 3:

她穿了一件稍微涼的外套,正好適合這個季節。

She wore a slightly cool jacket, which is perfect for this season.

2:Chill

用法:

這個詞通常用來形容一種輕微的寒意或涼意,常用於非正式的語境中。它可以表示環境的涼爽,也可以用來描述食物或飲料的冷卻程度。當某個地方有微風吹過時,人們可能會感覺到一絲寒意。

例句及翻譯:

例句 1:

外面有點冷,讓我感覺到一絲寒意。

It's a bit chilly outside, making me feel a slight chill.

例句 2:

這個飲料稍微涼,喝起來很清爽。

This drink is a bit chilled, and it's very refreshing.

例句 3:

晚上變得稍微涼了,我需要多穿一點。

It got a little chilly in the evening, I need to wear more.

3:Refreshing

用法:

這個詞通常用來形容讓人感到清新、舒適的感覺,特別是在炎熱的天氣中。它可以用於描述氣候、飲料或食物,表示能夠帶來舒適感的涼爽。比如,喝一杯冰涼的檸檬水可以讓人感到清新。

例句及翻譯:

例句 1:

這個夏天的微風讓人感到非常清新。

The breeze this summer feels very refreshing.

例句 2:

這杯飲料真是太清爽了,正好解渴。

This drink is so refreshing, it really quenches my thirst.

例句 3:

她在海邊的涼風中感到非常清新。

She felt very refreshing in the cool breeze by the sea.

4:Mild

用法:

這個詞通常用來描述一種溫和的涼意,並且常常與氣候或環境有關。它表示不冷也不熱,給人一種舒適的感覺。比如,在秋天的時候,氣溫通常會變得稍微涼爽,讓人覺得很舒適。

例句及翻譯:

例句 1:

秋天的氣候變得稍微涼爽,讓人覺得很舒服。

The autumn weather has become mildly cool, making it feel very comfortable.

例句 2:

這個地方的氣候一年四季都很溫和。

The climate here is mild all year round.

例句 3:

他喜歡在稍微涼的天氣裡散步。

He enjoys walking in the mildly cool weather.