第六十九項的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「第六十九項」通常指的是某個列表、清單或系列中的第六十九個條目或項目。這個詞彙在不同的上下文中可以用來表示具體的項目、條款或內容。

依照不同程度的英文解釋

  1. The sixty-ninth item.
  2. The 69th thing on a list.
  3. The 69th entry in a series.
  4. The item number sixty-nine.
  5. The specific entry that is number sixty-nine.
  6. The item that is ranked as sixty-nine.
  7. The sixty-ninth element in a sequence.
  8. The entry that appears in the sixty-ninth position.
  9. The component denoted as number sixty-nine in a categorized list.
  10. The particular item that holds the sixty-ninth place in an ordered list.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Item 69

用法:

用於指代清單中的第六十九項,通常在各種情境中使用,如報告、計畫或任何有序的列表。這個詞彙在商業、學術或日常生活中經常出現,尤其在需要明確指明特定項目時。

例句及翻譯:

例句 1:

在報告的第六十九項中,我們討論了未來的計畫。

In item 69 of the report, we discussed future plans.

例句 2:

請參考清單中的第六十九項以獲取更多資訊。

Please refer to item 69 on the list for more information.

例句 3:

這是我們計畫中的第六十九項,請仔細查看。

This is item 69 in our plan, please review it carefully.

2:Entry 69

用法:

用於指代某個文檔、資料庫或清單中的第六十九條目,通常用於學術或技術文獻中。它可以用於引用或查找特定的資訊,特別是在長文檔中。

例句及翻譯:

例句 1:

在資料庫的第六十九條目中,有關於該主題的詳細資訊。

Entry 69 in the database contains detailed information on the topic.

例句 2:

請查看手冊的第六十九條目以獲取指導。

Please check entry 69 in the manual for guidance.

例句 3:

這篇文章的第六十九條目引起了我的注意。

Entry 69 of this article caught my attention.

3:No. 69

用法:

用於標示某個項目的編號,通常在各種正式文件或清單中使用。這個詞彙可以用來簡化對特定項目的引用,特別是在需要快速溝通時。

例句及翻譯:

例句 1:

請在會議中提到的第六十九號項目。

Please refer to item No. 69 mentioned in the meeting.

例句 2:

我們的計畫中包含第六十九號的詳細說明。

Our plan includes a detailed explanation of No. 69.

例句 3:

第六十九號項目的進度報告已經準備好了。

The progress report for item No. 69 is ready.

4:69th Point

用法:

用於指代某個討論或文件中的第六十九個要點,通常用於演示或報告中,強調某個特定的觀點或結論。

例句及翻譯:

例句 1:

在發表演講時,我提到了第六十九個要點。

During the presentation, I mentioned the 69th point.

例句 2:

第六十九個要點強調了我們的主要目標。

The 69th point emphasizes our main objectives.

例句 3:

請確保在報告中包含第六十九個要點。

Please make sure to include the 69th point in the report.