「第六十九項」通常指的是某個列表、清單或系列中的第六十九個條目或項目。這個詞彙在不同的上下文中可以用來表示具體的項目、條款或內容。
用於指代清單中的第六十九項,通常在各種情境中使用,如報告、計畫或任何有序的列表。這個詞彙在商業、學術或日常生活中經常出現,尤其在需要明確指明特定項目時。
例句 1:
在報告的第六十九項中,我們討論了未來的計畫。
In item 69 of the report, we discussed future plans.
例句 2:
請參考清單中的第六十九項以獲取更多資訊。
Please refer to item 69 on the list for more information.
例句 3:
這是我們計畫中的第六十九項,請仔細查看。
This is item 69 in our plan, please review it carefully.
用於指代某個文檔、資料庫或清單中的第六十九條目,通常用於學術或技術文獻中。它可以用於引用或查找特定的資訊,特別是在長文檔中。
例句 1:
在資料庫的第六十九條目中,有關於該主題的詳細資訊。
Entry 69 in the database contains detailed information on the topic.
例句 2:
請查看手冊的第六十九條目以獲取指導。
Please check entry 69 in the manual for guidance.
例句 3:
這篇文章的第六十九條目引起了我的注意。
Entry 69 of this article caught my attention.
用於標示某個項目的編號,通常在各種正式文件或清單中使用。這個詞彙可以用來簡化對特定項目的引用,特別是在需要快速溝通時。
例句 1:
請在會議中提到的第六十九號項目。
Please refer to item No. 69 mentioned in the meeting.
例句 2:
我們的計畫中包含第六十九號的詳細說明。
Our plan includes a detailed explanation of No. 69.
例句 3:
第六十九號項目的進度報告已經準備好了。
The progress report for item No. 69 is ready.
用於指代某個討論或文件中的第六十九個要點,通常用於演示或報告中,強調某個特定的觀點或結論。
例句 1:
在發表演講時,我提到了第六十九個要點。
During the presentation, I mentioned the 69th point.
例句 2:
第六十九個要點強調了我們的主要目標。
The 69th point emphasizes our main objectives.
例句 3:
請確保在報告中包含第六十九個要點。
Please make sure to include the 69th point in the report.