「繞成」這個詞在中文中主要指的是將某物圍繞或纏繞起來,形成一個圓形或環狀的結構。這個詞可以用於形容物體的形狀、排列、或動作,通常帶有一種環繞的動作或狀態。它可以用於實際的物理行為,比如繞線、繞繩,或是比喻的用法,形容某種情感或情況的糾纏。
通常指用某種材料(如布、紙或塑料)將物體包裹起來,以保護或裝飾。這個詞在日常生活中使用廣泛,從包裝禮物到包裹食物,都是常見的應用。它也可以用來描述某人用手臂或圍巾抱住或包圍另一個人,表示親密或保護。
例句 1:
我用報紙把這個易碎的物品包好。
I wrapped this fragile item with newspaper.
例句 2:
她用圍巾把自己包得緊緊的,以抵禦寒風。
She wrapped herself tightly with a scarf to shield against the cold wind.
例句 3:
我們需要把這些禮物包裝好,準備送給朋友。
We need to wrap these gifts nicely to give to our friends.
指將物體旋轉或扭動,通常會使其形狀改變。這個詞可以用於描述物理動作,比如扭開瓶蓋或將繩子扭成一股。它也可以用來形容情感或狀況的變化,表示某件事情的發展出乎意料。
例句 1:
他把這根繩子扭成了一個結。
He twisted the rope into a knot.
例句 2:
她把手腕扭了一下,感到一陣疼痛。
She twisted her wrist and felt a sharp pain.
例句 3:
這部電影的情節發展出乎意料,讓人感到驚訝。
The plot twist of the movie was surprising to everyone.
指將物體圍繞成圈狀或螺旋狀,通常用於形容電線、繩索或其他可彎曲的材料。這個詞常見於物理和工程領域,描述電纜或管道的排列方式。它也可以用來形容某些動物的動作,比如蛇在移動時的姿態。
例句 1:
他把電線繞成了一個圈,方便收納。
He coiled the wire into a circle for easy storage.
例句 2:
那條蛇在地上蜿蜒而行,像是在繞圈。
The snake coiled around the branch, moving gracefully.
例句 3:
這根繩子被巧妙地繞成了幾個圈。
The rope was cleverly coiled into several loops.
通常指將某物包圍起來,使其被某種材料或空間所圍住。這個詞可以用於描述物理空間的限制,例如圍牆圍住一個花園,或者包裝某物以保護它。在法律或文書中,enclose 也可以用來指附加文件或資料。
例句 1:
這個花園被高牆圍住,顯得非常私密。
The garden is enclosed by tall walls, making it very private.
例句 2:
請將申請表附上,並將所有文件一起寄出。
Please enclose the application form and send all documents together.
例句 3:
他們用圍欄圍住了整個場地,以防止外人進入。
They enclosed the entire area with a fence to keep outsiders out.