「藏傳」通常指的是藏傳佛教,這是一種在西藏及其周邊地區發展起來的佛教傳統。它融合了印度佛教的教義和當地的宗教信仰,並且具有獨特的修行方法和文化特色。藏傳佛教以其豐富的儀式、密宗教義和對菩薩的崇拜而聞名。
這是最常見的翻譯,專指在西藏及其周邊地區發展的佛教形式。它包含了多種教派,如格魯派、噶舉派、寧瑪派等,每個教派都有其獨特的教義和修行方法。
例句 1:
藏傳佛教的信徒遍布整個西藏和其他地區。
Followers of Tibetan Buddhism are widespread throughout Tibet and other regions.
例句 2:
他對藏傳佛教的教義非常感興趣。
He is very interested in the teachings of Tibetan Buddhism.
例句 3:
許多藏傳佛教的儀式都具有深厚的文化意義。
Many rituals in Tibetan Buddhism have profound cultural significance.
這是一個較少使用的術語,通常用來指代藏傳佛教,特別是強調其僧侶制度和宗教領袖的部分。這個術語有時被視為過時,因為它可能不完全反映藏傳佛教的多樣性。
例句 1:
有些學者對於使用「拉瑪教」這個詞持保留態度。
Some scholars are cautious about using the term 'Lamaism'.
例句 2:
拉瑪教的信仰體系相當複雜。
The belief system of Lamaism is quite complex.
例句 3:
拉瑪教在西方的影響力逐漸增強。
The influence of Lamaism is gradually increasing in the West.
這是藏傳佛教的一個分支,強調密宗的實踐和教義。它認為通過特定的儀式和冥想可以達到覺悟。這個術語經常用於學術界來描述藏傳佛教的特定方面。
例句 1:
密宗是藏傳佛教中的一個重要部分。
Vajrayana is an important part of Tibetan Buddhism.
例句 2:
他正在學習密宗的冥想技巧。
He is learning meditation techniques from Vajrayana.
例句 3:
密宗教義的複雜性吸引了許多修行者。
The complexity of Vajrayana teachings attracts many practitioners.
這個術語通常用來描述包含密宗元素的佛教傳統,特別是在藏傳佛教中。它強調使用特定的儀式和符號來達到靈性目標。
例句 1:
許多藏傳佛教的教義都受到密宗的影響。
Many teachings in Tibetan Buddhism are influenced by Tantric Buddhism.
例句 2:
她對密宗佛教的儀式感到著迷。
She is fascinated by the rituals of Tantric Buddhism.
例句 3:
密宗佛教的修行者通常會進行深奧的冥想。
Practitioners of Tantric Buddhism often engage in profound meditation.