「西域」這個詞在中文中主要指的是中國西部的地區,特別是指古代的西域地區,包括今天的新疆及其周邊地區。這個詞常常與絲綢之路的貿易和文化交流有關,代表著古代中國與中亞及更遠地區的聯繫。西域的文化、民族和經濟活動對中國歷史有著重要的影響。
指中國西部的地區,特別是包括新疆及其周邊的文化和地理範疇。這個詞通常用於描述與中國西部相關的歷史、文化和經濟活動。
例句 1:
西域的文化多樣性使其成為研究的重要地點。
The cultural diversity of the Western Regions makes it an important place for research.
例句 2:
許多古代商隊經過西域進行貿易。
Many ancient caravans passed through the Western Regions for trade.
例句 3:
西域的地理環境對其歷史發展有著深遠的影響。
The geographical environment of the Western Regions has a profound impact on its historical development.
今天的新疆是中國的一個省份,擁有豐富的自然資源和多樣的民族文化。這個地區以其獨特的地理位置和歷史背景而聞名。
例句 1:
新疆是中國最大的省份之一,擁有壯麗的自然風光。
Xinjiang is one of the largest provinces in China, known for its magnificent natural scenery.
例句 2:
在新疆,你可以體驗到多種不同的民族文化。
In Xinjiang, you can experience a variety of different ethnic cultures.
例句 3:
新疆的歷史與絲綢之路有著密切的聯繫。
The history of Xinjiang is closely linked to the Silk Road.
這個詞指的是位於亞洲中部的地區,包括多個國家和文化。它與西域的歷史和貿易有著密切的關聯。
例句 1:
中央亞洲的地理位置使其成為貿易的樞紐。
The geographical location of Central Asia makes it a hub for trade.
例句 2:
中央亞洲的文化受到多種影響,反映了其多樣性。
The culture of Central Asia is influenced by many factors, reflecting its diversity.
例句 3:
許多古代文明在中央亞洲交匯。
Many ancient civilizations intersected in Central Asia.
這是一條古代的貿易路線,連接中國與西方國家,促進了商品、文化和思想的交流。西域是這條路線的重要組成部分。
例句 1:
絲綢之路在古代促進了東西方的貿易。
The Silk Road facilitated trade between the East and the West in ancient times.
例句 2:
許多文化和宗教通過絲綢之路傳播。
Many cultures and religions spread through the Silk Road.
例句 3:
絲綢之路的歷史對於理解古代貿易至關重要。
The history of the Silk Road is crucial for understanding ancient trade.