「貞觀之治」是指中國唐朝貞觀年間(公元627年至649年)所實行的政治、經濟與文化的繁榮治世。這一時期由唐太宗李世民主政,以其明智的政策和優秀的治國才能,使國家強盛,社會安定,經濟繁榮,文化發展,成為中國歷史上著名的盛世之一。
指一個時期的巔峰狀態,通常伴隨著文化、經濟和社會的繁榮。在這個時期,藝術、科學和技術往往會有重大的進展和創新。這樣的時期通常被視為一個社會的最佳時期。
例句 1:
這個王朝的貞觀之治被認為是中國歷史上的黃金時代。
The Zhenguan period of this dynasty is regarded as a golden age in Chinese history.
例句 2:
文藝復興時期是歐洲的黃金時代,藝術和科學都蓬勃發展。
The Renaissance was a golden age in Europe, with flourishing art and science.
例句 3:
許多學者認為,古希臘的古典時期是西方文明的黃金時代。
Many scholars consider the Classical period of ancient Greece to be the golden age of Western civilization.
指一段時間內經濟和社會的繁榮,通常伴隨著國家的強盛和人民的富裕。在這樣的時期,通常會有大量的建設和發展,文化和科學技術也會有顯著的進步。
例句 1:
貞觀之治是唐朝的一個繁榮時代,經濟和文化都得到了極大的發展。
The Zhenguan period was an era of prosperity for the Tang Dynasty, with significant economic and cultural advancements.
例句 2:
這個國家經歷了一個繁榮的時代,人民的生活水平提高了。
The country experienced an era of prosperity, with an improved standard of living for its people.
例句 3:
在這個繁榮的時代,許多偉大的藝術作品和文學作品相繼出現。
During this era of prosperity, many great works of art and literature emerged.
指一段時間內的良好政治管理和治理,通常與國家的穩定和發展密切相關。在這樣的時期,政府的政策和措施能夠有效促進社會的和諧與繁榮。
例句 1:
貞觀之治被視為中國歷史上最典型的良治時期之一。
The Zhenguan period is regarded as one of the most exemplary periods of good governance in Chinese history.
例句 2:
這位國王的統治被認為是良治的典範,人民生活安定。
The reign of this king is considered a model of good governance, with a stable life for the people.
例句 3:
在這個良治的時期,社會秩序井然,經濟繁榮。
During this period of good governance, social order was maintained and the economy prospered.
指社會和政治的穩定狀態,通常伴隨著和平與繁榮。在這樣的時期,國內外的衝突較少,人民的生活相對安定,經濟活動也能夠順利進行。
例句 1:
貞觀之治是唐朝的一個穩定時期,國家強大而繁榮。
The Zhenguan period was a time of stability in the Tang Dynasty, with a strong and prosperous nation.
例句 2:
在這個穩定的時期,人民能夠安心工作和生活。
During this time of stability, the people were able to work and live in peace.
例句 3:
這段時間的穩定為後來的發展奠定了基礎。
The stability of this period laid the foundation for future development.