「趕飛機」這個詞的意思是指為了趕上飛機而匆忙行動,通常涉及到提前到達機場、通過安檢、登機等一系列步驟。這個詞常用於描述由於時間緊迫而需要迅速行動的情況,可能是因為交通延誤、出發時間不夠早或其他原因導致的匆忙。
指的是成功登上飛機,通常強調及時到達機場並完成登機程序。這個詞常用於旅行的語境中,尤其是在需要遵循時間表的情況下。人們常常會提到他們需要「趕上」或「搭乘」某個特定的航班,這意味著他們必須在規定的時間內完成所有必要的步驟。
例句 1:
我們必須提前出發,才能趕上早上的航班。
We need to leave early to catch the morning flight.
例句 2:
他們在交通堵塞中浪費了太多時間,結果錯過了航班。
They wasted too much time in traffic and ended up missing their flight.
例句 3:
我希望不會因為延遲而錯過搭乘的航班。
I hope I won't miss the flight due to delays.
這個短語通常用於描述成功搭乘飛機的情況,特別是在時間緊迫的情況下。它強調了及時到達和完成登機的必要性。這個短語可以用於描述旅行的成功或失敗,尤其是在需要精確計劃的場合。
例句 1:
她在機場的安檢排隊時非常緊張,因為她想確保能夠搭上航班。
She was very nervous in the airport security line because she wanted to make her flight.
例句 2:
他們在最後一刻趕到機場,幸運地搭上了航班。
They arrived at the airport at the last minute and luckily made their flight.
例句 3:
我希望我能夠如期搭乘我的航班。
I hope I can make my flight on time.
這是指在飛機起飛前進入飛機的過程。這個短語通常用於強調登機的步驟,並且與「趕飛機」的情境密切相關,因為如果不及時到達,可能會錯過登機的機會。
例句 1:
我們在登機口等著登機。
We are waiting at the gate to board the plane.
例句 2:
如果我們不快點,就會錯過登機時間。
If we don’t hurry, we will miss the boarding time.
例句 3:
他們在登機前檢查了所有的行李。
They checked all their luggage before boarding the plane.
這個短語強調了由於時間壓力而急忙前往機場的情況。通常在面對可能錯過航班的情況下使用,描述了為了搭乘飛機而急迫的行動。
例句 1:
由於交通擁堵,我們不得不急忙趕往機場。
Due to traffic congestion, we had to rush to the airport.
例句 2:
她在早上匆忙趕往機場,以免錯過航班。
She rushed to the airport in the morning to avoid missing her flight.
例句 3:
他們匆忙駕車前往機場,因為他們的航班即將起飛。
They rushed to the airport because their flight was about to take off.